CONTROLEN IN ENGLISH TRANSLATION

control
fiscalización
lucha
mando
check
consultar
cheque
ver
comprobación
verificación
revisión
compruebe
revise
verifique
echa
monitor
supervisar
vigilar
controlar
monitorizar
seguimiento
supervisión
vigilancia
seguir
medidor
monitorización
manage
gestionar
administrar
manejar
gestión
controlar
dirigir
administración
manejo
logran
consiguen
controlling
fiscalización
lucha
mando
controlled
fiscalización
lucha
mando
controls
fiscalización
lucha
mando
monitoring
supervisar
vigilar
controlar
monitorizar
seguimiento
supervisión
vigilancia
seguir
medidor
monitorización
checked
consultar
cheque
ver
comprobación
verificación
revisión
compruebe
revise
verifique
echa
monitored
supervisar
vigilar
controlar
monitorizar
seguimiento
supervisión
vigilancia
seguir
medidor
monitorización

Examples of using Controlen in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
¡Controlen a ese desgraciado!
Get that fucker under control!
Controlen la histeria.
Hold the hysteria.
Controlen el exterior, controlen el interior.
Control the outside. Control within.
Controlen las cuerdas, niños.
Watch the strings, kids.
Sin arañas ni mariquitas que los controlen, en la siguiente temporada habrá más pulgones.
Without spiders and ladybugs to control them, more aphids come back.
Quizá controlen a los mercenarios.
Perhaps they control the mercenaries.
Controlen a su gente hasta que la costa esté armada.
Keep your people in check till the whole coast is armed.
Mientras controlen el suministro de agua,
Long as they control the water supply,
Controlen a sus perros.
Curb your dogs.
Requerir contraseña maestra para que las opciones controlen lo siguiente.
Require master password to options control the following.
usted puede requerir para que las muestras controlen nuestra calidad.
you can require for samples to check our quality.
Asegúrate de que todos los resultados de las discusiones se registren y controlen adecuadamente.
Ensure all outcomes from the discussions are appropriately recorded and tracked.
Aconsejamos de verdad a todos nuestros amigos viajeros que controlen su documentación.
We advise all of our traveling companions to be in control of their own documentation.
No permitas que las opiniones de los demás controlen tu vida.
Don't let your life be controlled by other people's opinions.
No dejes que tus nervios controlen la situación;
Do not let your nerves to handle the situation;
los celos y el miedo controlen mi vida”.
jealousy and fear run my life.
Se pueden perder fácilmente si dejan que sus deseos los controlen.
They can easily get lost if they let their desires control them.
Asista regularmente a sus citas médicas para que la controlen a usted y al bebé.
Go to your regular doctor visits to check you and your baby.
Luego comprarán la amistad de los nuevos regímenes hasta que los controlen.
Then they will buy the friendship of new regimes until they control them.
Quieren que sus parejas las guíen, no que las controlen.
They want their mates to guide them, but not to control them.
Results: 746, Time: 0.0698

Top dictionary queries

Spanish - English