CORRA EL RIESGO IN ENGLISH TRANSLATION

risk
riesgo
peligro
arriesgar
danger
peligro
riesgo
peligrosidad
risks
riesgo
peligro
arriesgar

Examples of using Corra el riesgo in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
El solicitante puede por lo tanto ser enviado a un país en el que corra el riesgo de ser sometido a una desaparición forzada, antes de que el Tribunal Nacional del Derecho de Asilo haya podido examinar su solicitud de protección.
Applicants may therefore be returned to countries where they are at risk of enforced disappearance before the National Court on the Right of Asylum is able to consider their applications for protection.
Por consiguiente, el solicitante puede ser devuelto a un país donde corra el riesgo de ser sometido a tortura, incluso antes de que el Tribunal Nacional de Derecho de Asilo haya podido examinar su solicitud de protección.
An applicant may therefore be returned to a country where he is at risk of torture before the National Court on the Right of Asylum can hear his request for protection.
expulsión de una persona a un Estado en que corra el riesgo de ser torturada
she would be in danger of being subjected to torture
No obstante, no se podrá expulsar al refugiado a un país donde pueda ser perseguido o corra el riesgo de ser enviado a un tercer país en el que no esté protegido de la persecución artículo 17.1 de la Ley Nº 40/1998.
The refugee may not, however, be expelled to a country where he may be subjected to persecution or risk being sent to another country in which he is not protected from persecution Art. 17.1 of Law 40/1998.
Lo anterior implica que el Gobierno de México no podrá entregar a un detenido que corra el riesgo de ser sentenciado a pena de muerte en los Estados Unidos de América,
This means that the Government of Mexico may not hand over a detainee who risks being sentenced to death in the United States, given that,
de 4 de julio de 2007, que dispone que no se podrá expulsar a un extranjero a un país en el que corra el riesgo de ser sometido a tortura
according to which foreign nationals may not be deported to a country where they would be in danger of being subjected to torture
El debate de hoy demuestra que las Naciones Unidas pueden infundir esperanza a la población que corra el riesgo de ser víctima de delitos internacionales que regímenes totalitarios cometen
Today's discussion shows that the United Nations can give hope to populations at risk of being victimized by international crimes that totalitarian regimes commit
la condición de refugiado no puede basarse únicamente en el hecho de que una persona corra el riesgo de ser castigada de conformidad con la legislación de su país.
submits that refugee status cannot be solely based on the fact that a person risks punishment according to their domestic legislation.
tampoco ser expulsada a otro desde el cual pudiera ser devuelta a un país en el que corra el riesgo de ser torturada.
expelled to another country from which he might be returned to a country where he was in danger of being tortured.
No obstante, incluso en tales casos el extranjero no será inmediatamente extraditado al Estado en que corra el riesgo de sufrir graves daños,
Even in such cases however, a foreigner will not immediately be extradited to a state where he/she is at risk of serious harm,
tras dar una impresión ilusoria de efi cacia, corra el riesgo de alimentar un círculo vicioso de represión arbitraria y radicalización.
after giving an illusory impression of effectiveness, risks nurturing a vicious circle of arbitrary repression and radicalization.
reglas claras en materia de supervisión y otras medidas necesarias cuando se estime que un niño corra el riesgo de suicidarse.
other necessary measures where a child is considered a suicide risk.
el país importador corra el riesgo de convertirse en el lugar que los traficantes han elegido como destino de sus intentos de desviación.
the importing country is at risk of being the target of traffickers' diversion attempts.
ese artículo es también contrario a la obligación internacional contraída por Suecia de no devolver a nadie a un país en el que corra el riesgo de ser sometido a tortura o de sufrir otras violaciones graves de los derechos humanos.
it is also contrary to Sweden's international obligation not to return anyone to a country where he or she would be at risk of torture or other serious human rights violations.
Subraya que Eslovaquia concede el asilo a toda persona que corra el riesgo de ser ejecutada
She reiterated that in Slovakia asylum was granted to any person who ran the risk of being executed
El Estado parte afirma que el autor no ha demostrado que corra el riesgo de ser perseguido por el PKK, por su deserción de la organización, hasta el punto de necesitar la protección.
The State party submits that the first-named complainant has not shown that he was at risk of persecution by the PKK due to his defection from the organization, as to make him in need of protection.
Por consiguiente, la prueba presentada por el autor no permite concluir que corra el riesgo de ser encarcelado en el Togo por su mera pertenencia a la UFC y sus actividades de disidencia política.
The evidence submitted by the complainant therefore does not provide grounds for concluding that he would run the risk of being arrested in Togo simply because he is a member of the UFC party and is an active political dissident.
No debería exigirse a un Estado que proporciona ayuda material o financiera a otro que corra el riesgo de que la ayuda se utilice para cometer un hecho internacionalmente ilícito.
A State providing material or financial aid to another should not be required to take the risk that the aid will be used to carry out an internationally wrongful act.
El Comité observa que el artículo 19 de la Ley contra la tortura prohíbe las extradiciones a un Estado en que la persona corra el riesgo de ser objeto de tortura,
The Committee notes that article 19 of the national law against torture prohibits extradition to a State where a person runs the risk of being tortured
en determinadas condiciones y se puede rechazar en otras, como en el caso de una persona reclamada que corra el riesgo de ser torturada o ejecutada en el país que solicita su extradición.
may be refused in other circumstances in which the person concerned runs a risk of torture or execution in the requesting State.
Results: 82, Time: 0.0648

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English