CREANDO CONDICIONES IN ENGLISH TRANSLATION

Examples of using Creando condiciones in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
las nacionalidades étnicas puedan funcionar, creando condiciones para el pleno ejercicio de las libertades políticas básicas.
ethnic nationalities to function, by creating conditions for the full exercise of basic political freedoms.
estaba creando condiciones para el desarrollo económico,
the Government is creating conditions for economic development,
los gobiernos están creando condiciones para alcanzar ese objetivo
if governments are creating conditions to reach that objective
la Familia el Estado se preocupa por la familia creando condiciones propicias para que ésta alcance la autonomía económica
the State demonstrates its concern for the family by creating conditions for the economic independence and greater well-being of the family.
con miras a lograr un mayor grado de cumplimiento de los Objetivos de Desarrollo del Milenio en materia de educación, creando condiciones para que los niños adquieran conocimientos generales.
to attain the education-related Millennium Development Goals on higher level, thereby creating conditions for children to acquire comprehensive knowledge.
más natural posible y también de manera espontánea, creando condiciones para que el niño se exprese libremente.
also in an informal manner, creating conditions for a child to freely express his own wishes and views.
Estoy convencido que la paz duradera sólo puede construirse por medio de la lucha contra la violencia en todas sus formas, incluidos los medios de comunicación, así como creando condiciones de mayor igualdad entre los seres humanos
Peace can be built only by struggling against violence in all its forms- including in the mass media, by creating conditions of greater equality among human beings,
mejorando la infraestructura económica y creando condiciones para el desarrollo sostenible de África.
improving the economic infrastructure and creating conditions for sustainable development there.
otras coberturas vegetales, creando condiciones que pueden acelerar la erosión de el suelo,
other land cover, creating conditions which can accelerate soil erosion,
llegó a la conclusión de que"el ambiente especial que prevalece en el Tíbet sigue creando condiciones que, al parecer, producen malos tratos
concluded that"the special environment which exists in Tibet continues to create conditions that have resulted in alleged maltreatment
La Niña podría estar creando condiciones favorables para que se produzcan huracanes más frecuentes y peligrosos en el Caribe, como el huracán Georges.
that La Niña may be setting conditions favourable to more frequent and dangerous Caribbean hurricanes like Georges.
En ese sentido, el Administrador considera que una de las ventajas principales de los VNU es su capacidad de actuar como catalizador en todo el sistema de las Naciones Unidas, creando condiciones que ayuden a producir productos que generen cambios en las condiciones de vida de las poblaciones pobres
In this connection, it is the view of the Administrator that one of the principal strengths of UNV is that it acts as a catalyst to the entire United Nations system, creating conditions that help produce outputs generating change in the living conditions of poor
haciendo la pertinente a las necesidades de la comunidad, creando condiciones que mejoren la permanencia de los educandos en el sistema,
adjusting education to the needs of the community, creating conditions conducive to reduction of the dropout rate
previniendo el sufrimiento humano y creando condiciones favorables para una paz duradera
preventing human suffering and creating conditions conducive to lasting peace
promoviendo la igualdad de oportunidades de los miembros de todos los grupos en la sociedad y, finalmente, creando condiciones para que todos puedan mantener su dignidad
promoting equal opportunity for members of all groups in society; and finally, creating conditions for everyone to maintain his/her dignity
procedimientos de gestión transparentes, y creando condiciones para promover los mercados de capital local.
transparent management procedures, and created conditions for promoting local capital markets.
se desarrolle paulatinamente un espacio económico común creando condiciones que permitan intercambiar libremente mercancías,
development of a common economic area through the creation of conditions for the free movement of goods,
Los servicios sociales se prestarán a un adulto con discapacidad creando condiciones para que viva en su hogar, con su familia,
Social services shall be provided to an adult with a disability by creating conditions for him to live at home,
b tratar de poner fin a el conflicto mismo creando condiciones favorables a las negociaciones diplomáticas sobre un arreglo político,
of the ongoing conflict;(b) to seek to end the conflict itself by creating conditions favourable to diplomatic negotiations on a political settlement;
los dirigentes somalíes que obstaculicen la estabilización de el país creando condiciones propicias para la realización de actos de piratería y su intensificación.
Somali leaders who impede the stabilization of the country by creating conditions that breed and escalate piracy.
Results: 91, Time: 0.0674

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English