Examples of using
Cuantiosos
in Spanish and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
El huracán Matthew ha causado más de un millar de fallecidos y cuantiosos daños materiales
Hurricane Matthew killed more than a thousand people and caused massive damage to infrastructure
las inversiones directas extranjeras; con frecuencia es la falta de infraestructura, que precisa de recursos financieros cuantiosos.
it was often the lack of infrastructure, which required significant financial resources.
En total, 22 personas murieron y hubo cuantiosos daños en infraestructura a causa de inundaciones y deslizamientos de tierra.
In total, 22 people were killed and extensive damage to infrastructure due to floods and landslides.
Así que dejarlo en nuestras manos expertas ofrece cuantiosos beneficios y ventajas para las empresas.
Therefore, leaving this in our expert hands offers numerous benefits and advantages for companies.
House envía securitrones a Primm para"protegerla" y recaudar impuestos cuantiosos de sus ciudadanos.
House sends Securitrons to Primm to"protect" it and collect heavy taxes from its citizens.
equipamiento y activos, y monitorizar y regular asignaciones de fondos cuantiosos.
other assets to manage and maintain; and massive funding allocations to monitor and regulate.
El Líbano necesita cuantiosos recursos para sus tareas de reconstrucción,
Lebanon required extensive resources for its reconstruction efforts,
Los daños causados directamente por la guerra son cuantiosos, y en las estadísticas oficiales se señala la destrucción de instalaciones de producción que cuestan unos 200 millones de dólares.
Direct war damages are high, with official statistics indicating the destruction of production facilities costing approximately $200 million.
entablar litigio enfrentarán resultados inciertos y cuantiosos gastos.
proceed with litigation will face uncertain outcomes and heavy expenses.
los daños que le había causado al vehículo eran cuantiosos.
the damages that he had caused to the vehicle were numerous.
culturales sufrieron también daños cuantiosos.
cultural sites also suffered massive damage.
Asimismo, el bloqueo ha provocado cuantiosos daños económicos
In addition, the embargo has caused huge material losses
precisará también cuantiosos recursos logísticos,
will also require extensive logistical, human
los daños materiales sean cuantiosos.
that the material destruction is heavy.
Además, se deben garantizar beneficios máximos para los países receptores en la utilización de los diversos tipos de donaciones evitando a la vez cuantiosos gastos en consultores internacionales.
Moreover, maximum benefits for recipient countries should be ensured in the utilization of grant aid in various forms while avoiding high spending on international consultancy.
Finalmente empieza a cobrar forma la idea de una región que se erige en la despensa alimentaria del mundo gracias al oportuno aprovechamiento de sus cuantiosos recursos naturales.
The idea finally begins to take shape of a region that serves as the world's food pantry, thanks to the timely exploitation of its numerous natural resources.
ha causado cuantiosos daños a la infraestructura.
has caused massive damage to infrastructure.
El sector privado posee cuantiosos activos en el exterior, en tanto que el sector público es responsable de las obligaciones, a saber, la enorme deuda externa.
The private sector has huge assets abroad while the public sector has responsibility for the liabilities-- huge external debt.
El régimen de comercio de derechos de emisión de la Unión Europea tiene importantes factores de eficiencia respecto del carbono, además de sus posibilidades de generar cuantiosos ingresos adicionales.
The European Union Emission Trading Scheme has strong carbon efficiency attributes in addition to its potential to generate sizeable additional revenues.
personas de otras nacionalidades, así como numerosas heridas graves y cuantiosos daños a la propiedad.
as well as numerous serious injuries and heavy property damage.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文