DEBE RESTABLECER IN ENGLISH TRANSLATION

you need to reset
necesita restablecer
debe restablecer
necesita reiniciar
es necesario restablecer
necesita resetear
deberá restaurar
tendrá que restablecer
deberá reajustar
you must reset
debe restablecer
debe reiniciar
deberá reajustar
must restore
debe restaurar
debe restablecer
debe restituir
debe devolver
should restore
debe restablecer
debería restaurar
should re-establish
debe restablecer
debería volver a establecer
you should reset
debe restablecer
debe reiniciar
you have to reset
debe restablecer
should revive
debe restablecer
debería reavivar
must re-establish
debe restablecer

Examples of using Debe restablecer in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Si lo hace, debe restablecer las propiedades de las credenciales de cualquier objeto de servicio existente para reflejar la información de configuración de las credenciales actualizadas.
If you do, you must reset the credentials properties of any existing service objects to reflect the updated credentials configuration information.
La Cuarta Comisión debe restablecer su reputación como órgano serio
The Fourth Committee should restore its reputation as a serious
La Comisión debe restablecer sin demora el control internacional de la situación en materia de derechos humanos.
The Commission must restore international monitoring of the human rights situation without further delay.
Debe restablecer la configuración predeterminada de fábrica del extensor de rango para obtener la dirección IP.
You must reset the extender to its factory default settings to get the IP address back.
Asimismo, el Estado parte debe restablecer el procedimiento de asilo
Moreover, the State party should re-establish its asylum procedures
La compensación debe restablecer a Aerostar en la misma posición económica que hubiera tenido de no haberse producido el evento descrito en este párrafo.
The compensation should restore Aerostar to the same after-tax economic position it would have enjoyed if the events described in this paragraph had not occurred.
La comunidad internacional debe restablecer una dinámica de paz
The international community must restore a dynamic for peace.
Si el horno estaba en uso, debe restablecerlo tocando las teclas Upper Clear/Off
If the oven was in use, you must reset it by touching the Upper Clear/Off
Siempre que el UPS ha sido apagado, debe restablecer la hora y la fecha después de volver a encender el UPS.
Whenever the UPS has been shut down, you should reset the time and date after you restart the UPS.
El próximo marco de desarrollo debe restablecer la credibilidad del concepto según el cual el desarrollo pone a flote a todos los barcos.
The next development framework must restore credibility to the notion that development lifts all boats.
Hay un acuerdo generalizado de que la regulación debe restablecer los incentivos para que los originadores mantengan la calidad del crédito
There is a wide agreement that regulation should restore incentives for loan originators to maintain credit quality
La delegación china sostiene que la Conferencia de Desarme debe restablecer el Comité ad hoc sobre la prevención de la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
The Chinese delegation maintains that the CD should re-establish the Ad Hoc Committee on Prevention of an Arms Race in Outer Space.
una nueva caja fuerte, debe restablecer su cuenta de Dashlane.
a new safe, you must reset your Dashlane account.
La Conferencia de Desarme debe restablecer su función primordial adoptando la medida pragmática de aceptar lo que pueda concertarse.
The CD must restore its primary role by taking the pragmatic approach of agreeing to what can be agreed upon.
Después de recibir una llamada o SMS, debe restablecer el indicador de luz,
After receiving a call or SMS, you should reset the light indicator,
la Autoridad Palestina debe restablecer su autoridad en Gaza.
the Palestinian Authority must re-establish authority in Gaza.
la Organización debe restablecer su presencia política en Kabul.
the Organization should re-establish its physical political presence at Kabul.
los oprimidos y los pobres, y debe restablecer su dignidad.
the oppressed and the poor, and must restore their dignity.
El Sr. Wenaweser(Liechtenstein) dice que la Conferencia de Examen de 2010 debe restablecer el equilibrio entre los tres pilares del Tratado.
Mr. Wenaweser(Liechtenstein) said that the 2010 Review Conference must restore the balance between the three pillars of the Treaty.
Restablecer horas de fuente de luz El centro de servicio debe restablecer la hora de la fuente de luz después de cambiar las partes de la fuente de luz.
Reset Light Source Hours Service center shall reset light source hour after change light source parts.
Results: 78, Time: 0.0466

Debe restablecer in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English