Examples of using Debe ser declarado in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Antes de que se produzca una adopción, el niño debe ser declarado adoptable.
Before any legal adoption could take place the child had to be declared available for adoption.
Este número se utiliza para el pago mensual de su personal y debe ser declarado a la Belastingdienst el mes siguiente.
This number is used for the monthly payment of your staff and needs to be declared to the Belastingdienst the next month.
Pago por presentarse al trabajoo tiempo de proceso debe ser declarado aunque no se haya trabajado.
Payment for showing up to work or processing time is reportable even though you did not work.
Todo nacimiento ocurrido en territorio portugués debe ser declarado a fin de que pueda ser inscrito en el registro correspondiente artículos 96 y ss. del Código del Registro Civil de Portugal.
Every birth occurred in the Portuguese territory must be declared with the purpose of being registered- articles 96 and following of the Portuguese Civil Registry Code.
servicio de cualquier naturaleza que sea recibido por un oficial de la FIE, debe ser declarado mediante comunicación escrita a la sede de la FIE en el plazo de 30 días desde su recepción,
service of any nature, that is received by an officer of the FIE, must be declared in writing to the FIE office within 30 days of its receipt,
es herético y debe ser declarado, por el mal que provoca, como una obra del demonio.
is heretical, and should be pronounced for the evil that it does.
su atributo charset, el cual debe ser declarado en la sección de encabezado del documento head.
the meta element and its charset attribute, which has to be declared in the head section of the document.
Nuestro país estima que el espacio ultraterrestre debe ser declarado patrimonio común de la humanidad
Our country believes that outer space must be declared a common heritage of humanity
el estado de excepción debe ser declarado por el Presidente de la República
which stipulates that a state of emergency must be declared by the President of the Republic
El niño objeto de una adopción debe ser declarado en situación de abandono,
The child to be adopted must be declared in a situation of abandonment;
El artículo 7 de la ley dispone que el nacimiento de un niño debe ser declarado dentro de los 15 días siguientes al nacimiento,
Article 7 of the Law stipulates that the birth of a child must be reported within 15 days of birth, and paragraph 2 of
El nacimiento de un hijo(artículo 194 del Código Civil) debe ser declarado por el padre o, en su defecto,
Under article 194 of the Civil Code, the birth of a child shall be declared by the father or, if the father is not present,
Srta. Gallagher,¿querría decirme por qué su padre debería ser declarado no apto?
Ms. Gallagher, you wanna tell me why your father should be declared unfit?
Deberá ser declarado por el pasajero antes de abordar.
Must be declared by the passenger prior to boarding.
la congregación recomendó que Pío XII debería ser declarado Venerable.
the congregation recommended that Plus XII should be declared Venerable.
La bola debe ser declarada muerta inmediatamente.
The ball shall be declared dead immediately.
Los métodos abstractos deben ser declarados"protected".
Abstract methods must be declared"protected".
Los mayores deben ser declarados antes del segundo año.
Majors should be declared no later than the sophomore year.
(Los nombres deben ser declarados a la autoridad portuaria).
(Names must be declared to port authority).
Sus embajadores deben ser declarados personae non gratae
His ambassadors should be declared personae non gratae
Results: 50, Time: 0.058

Debe ser declarado in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English