DEBEN PRESENTAR INFORMES IN ENGLISH TRANSLATION

must report
debe informar
debe reportar
deberá comunicar
deben notificar
deben presentarse
deben presentar informes
deben denunciar
deben registrar
tiene que informar
should report
debería informar
debe reportar
debería presentar informes
deberá comunicar
deben notificar
deben denunciar
deben indicar
deben declarar
are required to submit reports
reports are due
have to report
tiene que reportar
deben informar
tienen que informar
deben reportar
deben presentar informes
a tener que denunciar

Examples of using Deben presentar informes in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
los coordinadores residentes deben presentar informes a las autoridades nacionales sobre los progresos conseguidos en el logro de los resultados convenidos en el MANUD;
highlighting that resident coordinators should report to national authorities on priorities made against results agreed in the UNDAF;
en relación con el principio de que todos los Estados Partes deben presentar informes de conformidad con las directrices generales.
concessions in relation to the principle that all States parties must report in accordance with the general guidelines.
señaló los adelantos que el ACNUR ha alcanzado al conciliar los montos pendientes en"las cuentas de orden" en que el ACNUR consigna los anticipos efectuados a las entidades de ejecución asociadas que deben presentar informes financieros.
the Board of Auditors noted the progress made by UNHCR in reconciling the amounts outstanding in"the memorandum suspense account" where UNHCR records advances to implementing partners from whom financial reports are due.
del informe sobre 19977, la Junta tomó nota de los progresos hechos por el ACNUR en la conciliación de las sumas pendientes en la cuenta de orden separada en que el ACNUR registra los anticipos hechos a entidades de ejecución asociadas que deben presentar informes financieros.
paragraph 22 of the report for 1997,7 the Board noted the progress made by UNHCR in reconciling the amounts outstanding in the memorandum suspense account where UNHCR records advances to implementing partners from whom financial reports are due.
según el cual los Estados partes deben presentar informes sobre las medidas que han adoptado para aplicar las disposiciones de la Convención,
by which States parties are required to report on measures that they have adopted to implement the provisions of the Convention,
lo cual complica considerablemente la tarea de los Estados Partes que deben presentar informes a diferentes órganos de el régimen convencional de protección de los derechos humanos.
That considerably complicated the task of the States parties, which had to submit reports to different human rights treaty bodies.
Sólo ciertos establecimientos del NPRI deben presentar informes sobre dioxinas o furanos con base en las actividades
Only certain NPRI facilities must report on dioxins and furans based on activities
Herzegovina estableció varios órganos de asesoramiento y coordinación que deben presentar informes al Consejo de Ministros,
established several advisory and coordination bodies that are obliged to report to the Council of Ministers,
financiación de el terrorismo a las personas que deben presentar informes con arreglo a la ley contra el blanqueo de dinero.
terrorist financing to those persons required to report by the Money Laundering Act.
Liberia debe presentar informes al Proceso de Kimberley sobre la aplicación de las recomendaciones pendientes.
Liberia should report to Kimberley Process regarding implementation of outstanding recommendations.
los jefes ejecutivos deberían presentar informes periódicos acerca de esas cuestiones.
executive heads should report regularly on these activities.
El Comité Ejecutivo debe presentar informes anuales a la Reunión de las Partes.
The Executive Committee must report annually to the Meeting of the Parties.
Todos los Estados Miembros deberían presentar informes sobre sus progresos a más tardar en febrero de 2011.
All Member States should report on their progress by February 2011.
La organización anfitriona de la secretaría debe presentar informes a los donantes.
The host organization of the secretariat must report to the donors.
La UNMIS debe presentar informes más completos sobre violaciones de derechos humanos.
UNMIS should report more comprehensively on human rights violations.
Los Estados deberían presentar informes sobre las cifras globales de exportación de manera periódica.
States should submit reports on aggregate numbers on exports on a regular basis.
Una cuestión importante es la del órgano al que debería presentar informes un foro permanente y en qué lugar del sistema de las Naciones Unidas debería estar situado.
An important question concerns the body to which a permanent forum should report and where within the United Nations system it should be placed.
los países en desarrollo deberían presentar informes periódicos sobre las medidas adoptadas para poner en práctica el Consenso.
developing countries should report, on a regular basis, on actions being taken by them to implement the Consensus.
el Relator Especial sólo debe presentar informes a la Asamblea General
the Special Rapporteur must report exclusively to the General Assembly
Un representante indicó que los centros deberían presentar informes de todos sus proyectos con el fin de generar confianza.
One representative said that centres should report on all of their projects in order to build trust.
Results: 40, Time: 0.1039

Deben presentar informes in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English