DECLARARAN IN ENGLISH TRANSLATION

declared
declarar
declaración
decretar
manifiestan
proclaman
stated
estado
estatal
póliza
indicar
testifying
testificar
declarar
dar fe
prestar declaración
prestar testimonio
dan testimonio
atestiguan
demuestran
testimonian
son testimonio
declare
declarar
declaración
decretar
manifiestan
proclaman
declaring
declarar
declaración
decretar
manifiestan
proclaman
stating
estado
estatal
póliza
indicar

Examples of using Declararan in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
En la causa Siméon Bikindi, la Sala escuchó las alegaciones finales el 26 de mayo de 2008, después de que declararan 57 testigos a lo largo de 61 días de juicio.
In the Siméon Bikindi case, the Chamber heard closing arguments on 26 May 2008 after 57 witnesses had testified over 61 trial days.
la Asamblea instaba a los Estados participantes en la OSCE que aplican la pena de muerte a que declararan una moratoria inmediata de las ejecuciones párr. 46.
the Assembly called upon participating OSCE States applying the death penalty to declare an immediate moratorium on executions para. 46.
El Fiscal General decidió dejar en libertad a dos de los sospechosos que no estaban directamente implicados, a condición de que declararan contra los demás.
It was decided by the Attorney-General to grant a pardon to two suspects who were not directly involved, on condition that they testify against the others.
Varios de los tratados contenían mecanismos que permitían que las organizaciones internacionales de carácter intergubernamental que realizaban actividades espaciales declararan su aceptación de los derechos
Several of the treaties contained mechanisms to permit international intergovernmental organizations conducting space activities to declare their acceptance of the rights
Aunque en Nosferatu se cambiaron los nombres, la viuda de Stoker convenció a los tribunales para que lo declararan plagio y destruyeran las copias.
Although Nosferatu disguised the character names, Bram Stoker's widow convinced the German courts to declare the film a plagiarism and order all prints destroyed.
el conflicto hizo que las Naciones Unidas declararan una hambruna en Somalia el 20 de julio de 201121.
conflict led the United Nations to declare a famine in Somalia on 20 July 2011.21.
Reiteró su llamamiento a las Bahamas para que revocaran las disposiciones que legalizaban la pena de muerte y declararan una moratoria de las ejecuciones.
It reiterated its call to the Bahamas to repeal all provisions allowing for the death penalty and to declare a moratorium on executions.
apoyo a los principales Estados griegos en caso de que declararan la guerra a Esparta.
support to leading states of Greece if they would declare war on Sparta.
los inspectores postales declararan la publicación obscena bajo la ley de Comstock.
fearing that postal inspectors would deem the publication obscene under the Comstock Act.
fueron“anexadas” en 1981, aunque las Naciones Unidas no reconocieran esta“anexión” y declararan que carecía de validez jurídica.
That“annexation” had not been recognized by the United Nations, which had declared it null and void.
Más de 60 años después de que los fundadores de las Naciones Unidas declararan que la comunidad internacional tenía la obligación de proteger a las generaciones futuras del flagelo de la guerra,
More than 60 years after the founders of the United Nations declared that the international community had an obligation to save succeeding generations from the scourge of war,
Después de que las Naciones Unidas declararan al año 1999 Año Internacional de las Personas de Edad,
After the United Nations declared the year 1999 as the Year of Older Persons, Lithuania adopted the
Tanto Mauricio como Mauritania dijeron que cumplían parcialmente la disposición contenida en el párrafo 6 de exigir a los funcionarios públicos que declararan sus cuentas financieras en el extranjero;
Both Mauritania and Mauritius stated partial compliance, Kenya no compliance and Sierra Leone full compliance with paragraph 6,
Después de que los EE.UU. declararan la guerra a Alemania en abril de 1917,
After the U.S. declared war on Germany in April 1917,
los líderes de la rebelión declararan que habían cumplido sus objetivos territoriales
after the leadership of the rebellion stated, on 5 April 2012,
Recomendó a las más altas autoridades que declararan sin ambigüedades que la cultura de la impunidad debía terminar
He recommended that the highest authorities declare unambiguously that the culture of impunity must end
Después de que los kares declararan la independencia de Birmania en 1949,
After the Karens declared independence from Burma in 1949,
En particular, el Código debería contener disposiciones que declararan ilegales y prohibieran las organizaciones que promuevan la discriminación racial
The Code should, in particular, contain provisions declaring illegal and prohibiting organizations which promote and incite racial discrimination,
las más altas autoridades declararan públicamente que repudiaban la tortura
recommended that the highest authorities publicly declare that they repudiate torture
las Fuerzas Revolucionarias de Colombia-Ejercito Popular(FARC-EP) declararan oficialmente, el 23 de junio, el fin a la guerra de medio siglo.
of Colombia- People's Army(FARC-EP) officially declared an end to half a century of war on June 23.
Results: 119, Time: 0.0717

Top dictionary queries

Spanish - English