DEMANDA INSATISFECHA IN ENGLISH TRANSLATION

unmet demand
demanda insatisfecha
demanda no satisfecha
demanda no atendida
unsatisfied demand
demanda insatisfecha
demanda no satisfecha
unfulfilled demand

Examples of using Demanda insatisfecha in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
En razón de la demanda insatisfecha del Estado reclamante,
By reason of the unsatisfied demand of the claimant State,
Existe una gran demanda insatisfecha de servicios de divulgación que respondan a las necesidades de las agricultoras,
There is a large unmet demand for extension services that respond to women farmers' needs,
En Lesotho, había una demanda insatisfecha de naves industriales y terrenos industriales por
In Lesotho, an unsatisfied demand existed from foreign investors for factory shells
que refuerzan la estrategia de mejorar el acceso a los métodos de anticoncepción, disminuir la demanda insatisfecha y los embarazos no planeados.
which reinforce the strategy for improving access to contraceptive methods and reducing unmet demand and unplanned pregnancies.
aumenten la cuantía de las contribuciones extrapresupuestarias, especialmente en los campos de los programas de cooperación técnica de la UNCTAD en los que sigue existiendo una demanda insatisfecha;
level of extra-budgetary contributions, particularly in those areas of UNCTAD's technical cooperation programme where there is as yet an unsatisfied demand;
de infraestructuras de información, a pesar de la gran demanda insatisfecha de tecnologías y servicios de información y comunicaciones.
despite the fact that there is an extensive unmet demand for information and communication technologies and services.
funcionó en esos casos, el BID encontró una cantidad sobresaliente de créditos negados por parte de los bancos de primer nivel y cierta demanda insatisfecha de empresas que ni siquiera habían solicitado el crédito.
the IDB found that the level of credit rejections by first-tier banks had been outstandingly high and that there was some unmet demand from firms that did not even apply for credit.
Esa demanda insatisfecha y las mayores expectativas creadas por el establecimiento de un gobierno democráticamente elegido han dado lugar a frecuentes manifestaciones en la capital
These unmet demands and heightened expectations, generated by the installation of a democratically elected government, have led to frequent demonstrations in the capital
Sin embargo, la demanda insatisfecha era del 36% en el grupo de edad de 15 a 19 años;
However, unmet demand was 36 per cent for 15- to 19-year-olds; 25 per cent
conocer exactamente el costo de hacer frente a la demanda insatisfecha de servicios de planificación de la familia
based on a clear understanding of the costs involved in meeting the unsatisfied demand for family-planning services
es importante determinar el lugar que ocupa el FNUDC entre los distintos proveedores que responden a la enorme demanda insatisfecha de mejor acceso a servicios socioeconómicos básicos
it is important to identify where UNCDF fits within the range of suppliers responding to the huge, unmet demand for improved access to basic socio-economic
por lo cual surgió la necesidad de fortalecer la oferta de información sobre DESC e identificar la demanda insatisfecha de la misma.
of information on economic, social and cultural rights and to identify the unsatisfied demand for such information.
como resultado de la demanda insatisfecha bajo el régimen anterior.
as a result of unsatisfied demand under the old migration regime.
que correspondería a aproximadamente a 163.000 viviendas, representaría la demanda insatisfecha de nuevas viviendas.
approximately 163,000 dwellings, would be accounted for by unmet demand for new homes.
el volumen de trabajo no remunerado que se realiza en los hogares indica la existencia de nichos en el mercado laboral y una demanda insatisfecha de servicios de cuidados,
as the volume of unpaid work performed in the home points to the existence of labour market niches and unmet demand for care services,
primera vez soliciten el beneficio de la subvención, únicamente recibirán la aprobación del Mineduc en caso que exista una demanda insatisfecha por matrícula que no pueda ser cubierta por otros establecimientos que reciban aporte estatal, o que no exista un
the schools that require the subsidy benefit for the first time will only be approved by Mineduc in case there is an unfulfilled demand for student enrolment that may be not be covered by other schools receiving state financing,
Cabe advertir que la demanda insatisfecha para esta clase de pensión es considerable
It should be noted that unmet demand for this type of allowance is substantial
El FNUAP también ha subrayado la importancia de satisfacer las necesidades particulares y las demandas insatisfechas como una de las formas más eficaces de hacer realidad los objetivos demográficos nacionales.
UNFPA has also stressed the importance of meeting individual needs and unmet demand as one of the most effective ways of attaining national demographic goals.
pero lo rechazó debido a demandas insatisfechas.
refused due to unmet demands.
el objetivo y esencia de la PP no es la solución de problemas específicos, de demandas insatisfechas, sino el cumplimiento de derechos.
the essence of public policy is not to solve specific problems or to respond to unsatisfied demands but, rather, to fulfill rights.
Results: 54, Time: 0.0369

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English