Examples of using
Demand
in English and their translations into Spanish
{-}
Colloquial
Official
S&Ds demand further clarification on Cañete's conflict of interest before any vote.
El S&D pide más aclaraciones sobre el conflicto de interés de Cañete antes de votar.
The Outbreak: Epidemics in a Connected World exhibition is composed of 15 graphic panels that are freely available to reproduce on demand.
La exposición Brotes de enfermedades: epidemias en un mundo conectado está compuesta por 15 paneles gráficos disponibles para su libre reproducción bajo pedido.
If you should, in all seriousness, demand anything like that from me, I can tell you now that I will never fulfill your request.
Si usted me pide seriamente algo de ese tipo, ahora mismo le puedo decir que no voy a cumplir con su solicitud.
Spanish at the web site and distributed on demand, both in printed and an e-mail version.
español en el sitio web y se distribuyeron por pedido, en forma impresa y por e-mail.
Demand the best, and go totally rock star on your next vacation!
As que adelante, pide lo mejor y que tus pr ximas vacaciones sean las de una verdadera celebridad!
modules, scanning the computer on demand, and ensuring the real-time protection.
escanear el equipo a pedido y garantizar la protección en tiempo real.
I never get angry at what people demand from me, but at what people deny me" Antonio Cánovas del Castillo.
Nunca me enfado por lo que la gente me pide, sino por lo que me niega" Antonio Cánovas del Castillo.
The Kanak people demand that this right be recognized,
El pueblo canaco pide que se reconozca este derecho,
But if you do, name innocent people, or demand a witness protection program.
Pero si lo haces nombra gente inocente, o pide un programa de protección al testigo.
The EU will dangle cash in the face of the African leaders and in return demand readmission of their nationals.
La UE atribuye dinero en efectivo a los líderes africanos y en retorno pide la readmisión de sus nacionales.
who drive her back and demand an explanation for why she left so suddenly.
que la lleva en automóvil y le pide una explicación de por qué se fue tan repentinamente.
People demand them because doctors and health workers often prescribe them, and doctors and health workers prescribe them too often because people demand them.
La gente las pide porque los doctores y promotores de salud las recetan a menudo; y los doctores y promotores de salud las recetan a menudo porque la gente las pide.
I demand it, or I'm going to get a lawyer… and I'm going to sue for abusive treatment of a minor.
Lo exijo o conseguiré un abogado… y lo demandaré por maltrato de un menor.
Now, I demand you all go on your knees in front of our master
Ahora, les exijo que todos se arrodillen frente al Maestro
I demand my rights, as a Colonial citizen, to legal representation
Exijo mis derechos como ciudadano de las Colonial a representación legal
I invoke the Scrolls of Xanthor and demand an explanation of Cindy's mission.
Yo invoco los pergaminos de Xanthor y exijo una explicación de la misión de Cindy.
I plead and demand from Mr. Akashi
Espero y exijo que el Sr. Akashi
so until you catch them, I demand police protection.
así que hasta que lo atrapen, exijo protección policial.
simplified maintenance requirements, demand the Marley MC Fluid Cooler.
requisitos de mantenimiento simplificados, exija el Refrigerador por líquido MC de Marley.
Look, I don't know who you are, but I demand my right to a phone call.
Miren, no sé quiénes son, pero exijo mi derecho a una llamada telefónica.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文