Examples of using
Demanda
in Spanish and their translations into English
{-}
Colloquial
Official
Te deben por la fiesta de"Demándame, Cógeme.
They owe you after the"Sue Me, Screw Me" soiree you threw.
Cuz I te golpea, usted demanda a mí.
Cuz I hit you, you sue me.
Llama a un abogado y demándame Demándame.
Call a lawyer and sue me, sue me.
Tal demanda puede ganar pagos por salarios perdidos debido al accidente;
Such a lawsuit can gain payments for lost wages due to the accident;
Tengo tremenda demanda contra la policía de Los Ángeles.
I have got one hell of a lawsuit against the L.A.P.D.
Una villa prominente en una zona de mucha demanda, que combina el confort y el lujo.
A prominent villa in a sought after area, combining comfort and luxury.
no habría demanda.
there wouldn't be a lawsuit.
Estás respaldado por la aseguradora en caso de demanda.
You are supported by the insurance company in case of a lawsuit.
Situado en un nuevo complejo en una zona de mucha demanda de Mojácar.
Located in a new complex in a sought after area of Mojacar.
Nos gastaremos ese dinero cuando haya alguna demanda en nuestras manos.
We will wish we spent the money when we have a lawsuit on our hands.
Esta es una farsa de demanda.
This is a sham of a lawsuit.
Está bien, pero él no es del tipo que demanda.
Okay, but he's not a lawsuit kind of guy.
Una casa confortable en una zona de mucha demanda cerca de varios restaurantes.
A comfortable home in a sought after area near several restaurants.
Minecraft es uno de los juegos que más demanda crea en los últimos años por eso aquí os traemos este divertido minijuego en el que podrás crear tus escenarios de Minecraft.
Minecraft is one of the games creates more demand in recent years so here we bring this fun minigame where you can create your Minecraft scenarios.
Mantener el diálogo informal demanda menos compromiso, implica menos presión para lograr resultados
Keeping the dialogue informal requires less commitment, entails less pressure to achieve results, and brings with it fewer management
Mientras el consumidor demanda un comercio justo, los bienes éticos están creciendo,
While consumer demand for fairtrade, ethical goods is growing,
En caso de existir una mayor demanda que la oferta de plazas del Máster,
In case to exist an elder sues that the offer of squares of the Máster,
La industria extractiva con frecuencia demanda inversión en proyectos de infraestructura grandes(por ejemplo,
The extractive industry often requires investment in large infrastructure projects(e.g.,
El sector turístico cada vez más demanda el disfrute evitando el estereotipo veraniego,
The tourism industry increasingly demand to enjoy summer avoiding the stereotype,
Y él sabe que testificaré contra él si Hannah demanda por cortarle su pierna sin acabar con cada opción.
And he knows that I would testify against him if Hanna sues for cutting off a leg without exhausting every option.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文