los recursos asignados a todas las partes para eldesempeño de las funciones necesarias y la formación ofrecida a las distintas partes.
the resources allocated to all sides for performing the functions required and the training available to the various parties involved.
aprobar un reglamento y otros documentos con miras a facilitar eldesempeño de las funcionesde la Comisión de manera ordenada y eficaz.
other relevant documents with a view to facilitating thedischarge of the functionsof the Commission in an orderly and effective manner.
y le asignan eldesempeño de las funciones prescritas en los Artículos 17.7
and designate it to carry out the functions prescribed for the Secretariat in Articles 17.7
El otro puesto de categoría D-1 fue objeto de una redistribución temporaria en 1992-1993, con arreglo al nuevo régimen de vacantes, para eldesempeño de las funcionesde asesor político de la Misión de Observación de las Naciones Unidas en Sudáfrica UNOMSA.
The other D-1 post has been temporarily redeployed in 1992-1993 through the new treatment of vacancies to carry out the responsibilities of a political adviser to the United Nations Observer Mission in South Africa UNOMSA.
asesora al director general sobre eldesempeño de las funcionesde la Oficina y vela por su pertinencia,
nine male members advises the CEO on thedischarge of the functionsof the Bureau and ensures its relevance,
El otro puesto de categoría D-1 fue objeto de una redistribución temporaria en 1992-1993, con arreglo al nuevo régimen de vacantes, para eldesempeño de las funcionesde asesor político de la UNOMSA.
The other D-1 post has been temporarily redeployed in 1992-1993 through the new treatment of vacancies to carry out the responsibilities of a political adviser to UNOMSA.
apoyar su programa en eldesempeño de las funciones del Oficial.
their program's support in carrying out the duties of the Officer.
En cumplimiento de sus responsabilidades y en eldesempeño de las funciones enumeradas, el Secretario General Adjunto de Servicios de Supervisión Interna contaría con el personal
In carrying out his responsibilities and in fulfilling the functions enumerated above, the Under-Secretary-General for Internal Oversight Services would draw on the staff
legítimas y eficientes en eldesempeño de las funciones previstas en la Carta.
legitimate and efficient in fulfilling the functions foreseen in the Charter.
es posible también que una parte considerable del tiempo de que dispondrá el Comité se asigne al desempeño de las funcionesde los órganos subsidiarios véase el párr. 22 infra.
it is also possible that a significant amount of the time available to the Committee will be dedicated to carrying out the functions of the subsidiary bodies see paragraph 22 below.
Considerando que eldesempeño de las funciones exige a los miembros
Appreciating that the fulfilment of functions requires from members
Ix Enlace con la Corte Internacional de Justicia y desempeño de las funciones del Secretario General previstas en el Estatuto de la Corte,
Ix Liaison with the International Court of Justice and discharging of the responsibilitiesof the Secretary-General under the Statute of the Court, including the preparation of legal statements
la responsabilidad por eldesempeño de las funciones del Consejo Económico
responsibility for discharging the functions under the Economic and Social Council,
Desempeño de las funcionesde secretaría y mecanismos financieros
Secretariat service functions fulfilled and related financial
supervisar la rendición de cuentas respecto del desempeño de las funciones relacionadas con el sistema de gestión de la seguridad sobre el terreno de las Naciones Unidas,
enforce and monitor accountability of the performance of responsibilities related to the United Nations field security management system,
Disciplina interactúa con las siguientes entidades de las Naciones Unidas en eldesempeño de las funciones relacionadas con los procesos disciplinarios de la Organización,
Discipline Unit interacts with the following United Nations entities performing functions associated with the United Nations disciplinary process,
El Ministro, en eldesempeño de las funciones relativas al mantenimiento
The Minister, by carrying out the tasks related to the maintenance
Un funcionario, en eldesempeño de las funcionesde cajero, en numerosas ocasiones no depositó en la cuenta bancaria de la Organización fondos que fueron devueltos al funcionario por diferentes directores de programas.
A staff member, while performing the functions of a cashier, failed to deposit into the Organization's bank account moneys that were returned to the staff member by different programme managers on numerous occasions.
Según la legislación, en eldesempeño de las funciones estipuladas, el Ombudsman de la Infancia debe supervisar
According to legislation, in performing the tasks stipulated the Children's Ombudsman is to systematically
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文