DESTROZOS IN ENGLISH TRANSLATION

damage
daño
dañar
deterioro
perjuicio
lesión
desperfecto
avería
destruction
destrucción
destruir
exterminio
wreckage
naufragio
destrucción
desastre
restos
escombros
ruinas
destrozos
avión
mess
desastre
lío
desorden
caos
problema
enredo
lio
embrollo
follón
ensuciar
smashing
aplastar
romper
destruir
destrozar
éxito
golpear
machacar
aplastante
shatter
romper
destruir
destrozar
destrozo
hacer añicos
quebrar
astillar
hacerse pedazos
trizar
damages
daño
dañar
deterioro
perjuicio
lesión
desperfecto
avería
damaged
daño
dañar
deterioro
perjuicio
lesión
desperfecto
avería
destructions
destrucción
destruir
exterminio
destroying
destruir
destrozar
destrucción

Examples of using Destrozos in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Estos se acumulan en las células y causan destrozos en todo el cuerpo.
These build up in cells and cause havoc throughout the body.
Controlled Demolition" puede eliminar los destrozos.
Controlled Demolition" may remove the rubble.
¿Crees que es el tipo responsable de todos los destrozos?
You think this is the guy responsible for all the vandalism?
Primero, algo pegajoso para arreglar los destrozos.
First, a little gooey to fix the kablooey.
vistiéndolo y ni hablar de los destrozos.
clothing' the guy… not to mention the crushings.
Bien, algunos de esos chicos huidos… hicieron algunos destrozos.
Well, some of these runaway charities-- they have been vandalized.
Por cómo se mira esto, tú hiciste muchos más destrozos.
From the looks of it, you smashed up a lot more than that.
¿Listos para causar destrozos, chicos?
Ready to cause some havoc, boys?
No hay comida, y destrozos, y comida.
There's food, And breakage, And food.
Cuando llegaron, no encontraron nada mas que un campo de destrozos.
By the time our ships reached them… they found nothing but a field of debris.
sus medios de comunicación prohibiciones o destrozos.
their media banned or vandalized.
¡Esperando que sus destrozos terminaran!
In hopes his rampages would end!
¿no hay muchos destrozos?
Was there a lot of damage?
Vamos a hacer algunos destrozos.
We're going to do some wrecking.
Lamento los destrozos.
Sorry about the damage.
Para liberar al país de los tormentos y destrozos de.
To free the country from the torments and ravages of the.
Un grupo de matones de poca monta que causan destrozos en el lado sur.
A bunch of bad-egg bruisers that cause mayhem on the South side.
Voy a verificar los destrozos.
I will go check the racks.
A menos que el insulto sea subsanado para mañana habrá más destrozos.
Unless the insult's cured by tomorrow, there will be further tearing down.
Hay que detener al dragón que anda causando destrozos por todo el país.
The dragon that has been wreaking havoc throughout this land must be stopped.
Results: 226, Time: 0.0687

Top dictionary queries

Spanish - English