ERA APLICAR IN ENGLISH TRANSLATION

was to implement
sería aplicar
sería implementar
sería cumplir
sería ejecutar
was to apply
sería aplicar
ser la aplicación
is to implement
sería aplicar
sería implementar
sería cumplir
sería ejecutar

Examples of using Era aplicar in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
el único paso que quedaba por realizar era aplicar uno de los valores representativos a las tasas vigentes de las Naciones Unidas,
the only step left was to apply one of the representative values to the existing United Nations rates
teniendo en cuenta que el objetivo global de las actividades de vigilancia era aplicar las Normas en su totalidad;
bearing in mind that the overall goal of the monitoring activity is to implement the Rules in their entirety;
El objetivo específico del proyecto era aplicar un programa integrado a 14 grupos de microempresas de los subsectores de la artesanía
The specific objective of the project was to implement an integrated programme for 14 groups of micro enterprises in the craft
por ejemplo, era aplicar los principios de los derechos humanos a la reproducción, y no crear"derechos nuevos" KLUGMAN, 2000.
for example, was to apply human rights principles to reproduction- not to create‘new rights' KLUGMAN, 2000.
Uno de los objetivos del programa era aplicar la política del Gobierno encaminada a mantener
One of the goals of the Programme was to implement the policy of the Government aiming at developing
expresaron su desacuerdo con algunos Estados cuya política era aplicar sanciones no autorizadas por el Consejo.
disagreed with some States whose policy was to apply sanctions other than as authorized by the Council.
la otra propuesta y observó que la finalidad del texto era aplicar íntegramente las recomendaciones del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica.
the representative of the European Community noted that the aim of the text was to implement fully the recommendations of the Technology and Economic Assessment Panel.
En su defecto, no cabía duda de que el solicitante era cómplice de crímenes de lesa humanidad y de que formaba parte con conocimiento de causa de una dependencia de control de nacimientos cuyo objetivo era aplicar políticas que incluían el aborto
Failing this, it was undisputed that the claimant was an accomplice to crimes against humanity as he was a knowing member of a birth control unit whose objective was to implement birth E/CN.4/1998/54 control policies,
el Director de ODGI respondió que su intención era aplicar estos cambios en el marco de los recursos existentes.
the Director of ODM responded that the intention was to implement these changes within the existing resources.
En general se estuvo de acuerdo en que era menester aplicar las políticas de población apropiadas en los pequeños Estados insulares en desarrollo para poder evitar las consecuencias socioeconómicas
There was general agreement on the need to implement appropriate population policies in small island developing States if the adverse socio-economic and environmental consequences of
La misión conjunta de directores confirmó que era necesario aplicar urgentemente medidas para aumentar la protección del personal y las instalaciones de las Naciones Unidas,
The joint directors' mission confirmed the urgent need to implement measures that enhance the protection of United Nations personnel
elaboraran planes nacionales contra el racismo y recalcaron que era fundamental aplicar el marco normativo internacional,
plans to combat racism, and underlined the importance of the implementation of the international legal framework,
Se observó que no era fácil aplicar esos principios en relación con un sistema acuífero en que no había recarga
It was observed that the principles of equitable use and reasonable utilization were not easy to apply in relation to an aquifer system that received no recharge
Era fundamental aplicar cabalmente los tratados de fiscalización internacional de drogas,
Full implementation of the international drug control treaties,
Si bien coincidían en que era necesario aplicar métodos tradicionales de reunión de datos cuando fuera posible
While agreeing on the need to apply traditional data-collection methods where it was possible
En consecuencia, se estimó que era necesario aplicar estrategias que incluyesen objetivos adoptados a los niveles tanto nacional como regional para proteger los ecosistemas y lograr la gestión
Consequently, it was deemed necessary to implement strategies which should include targets adopted at national as well as regional levels to protect ecosystems
tanto el Gobierno como la sociedad civil reconocían que era urgente aplicar una política amplia para hacer frente a las serias deficiencias de la administración de justicia.
civil society recognized the urgent need to implement a comprehensive policy to address the serious deficiencies in the administration of justice.
El 88% de los Estados que respondieron al cuestionario sobre el DIH observó que era pertinente aplicar el principio de necesidad militar al empleo de municiones
Eighty-eight per cent of Respondent States to the IHL questionnaire noted the relevance of applying the principle of military necessity to the use of munitions
Un grupo de investigadores encontró que en países de ingresos bajos era viable aplicar la terapia tanto a niños y niñas en situación de vulnerabilidad,
One group of researchers found it feasible to deliver TF-CBT through trained lay health workers for both vulnerable children,
Los expertos pusieron de relieve que para crear vínculos en los países en desarrollo era preciso aplicar una normativa sistémica que permitiera crear un clima de inversión favorable tanto para las empresas nacionales como para las transnacionales.
Experts emphasized that linkage-building in developing countries required a systemic policy approach that created an enabling investment climate for both local and transnational companies.
Results: 68, Time: 0.0718

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English