EXPRESANDO IN ENGLISH TRANSLATION

expressing
expresar
exprés
manifestar
el expreso
expresamente
explícito
voicing
voz
expresar
vocal
stating
estado
estatal
póliza
indicar
saying
decir
afirmar
conveying
transmitir
expresar
comunicar
transportar
trasmitir
dar
llegar
expressed
expresar
exprés
manifestar
el expreso
expresamente
explícito
express
expresar
exprés
manifestar
el expreso
expresamente
explícito
expresses
expresar
exprés
manifestar
el expreso
expresamente
explícito
voice
voz
expresar
vocal

Examples of using Expresando in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Héroes para dar discursos públicos a enormes multitudes expresando la naturaleza solidaria y sacrificante de la resistencia.
Heroes for public speeches to huge crowds, conveying the unselfish and sacrificing nature of the resistance.
Me complace mucho ver aquí a los dirigentes máximos del mundo expresando su voluntad de compartir las alegrías
I am very pleased here to see the highest leaders of the world express their willingness to share the joys
Concluyo expresando que la financiación para el desarrollo es un compromiso con la humanidad
I conclude by saying that financing for development is a commitment to humankind
Las metáforas visuales aparecen durante los momentos más importantes de la películas, expresando perfectamente la situación en la que se encontraban los personajes.
Visual metaphors appear during some important parts of the movie, perfectly conveying the situation the characters were in, and flower imagery appeared between most scenes.
La imagen de la fluidez traduce dicha intención, expresando el dinamismo y la subjetividad de la experiencia visual.
The image of the fluid expresses this intention, revealing the dynamism and subjectivity of visual experience.
la religi n en general, expresando inter s en otras religiones
religion in general, express an interest in other faiths
La última vez que hice uso de la palabra en la Conferencia terminé mi declaración expresando nuestro deseo de que se comenzara a trabajar de inmediato en las cuestiones de la reforma.
The last time I addressed the Conference I concluded my statement by saying that we would like to see work started immediately on the reform questions.
Sr. Sen(India)(habla en inglés): En primer lugar, permítaseme comenzar expresando a Jordania nuestro más sincero pésame con motivo de la trágica pérdida de vidas humanas.
Mr. Sen(India): First of all, let me begin by conveying our deepest condolences to Jordan on the tragic loss of life.
Homer toca la guitarra, expresando su amor por su nuevo televisor de plasma y, en menor medida, por Marge.
That night Homer plays a guitar and expresses his undying love for his newly bought plasma television and(to a lesser extent) Marge.
seis modos distintos de ser creativo, pero todos expresando un universo muy personal y sólido.
six different ways to be creative but which all express a very personal and strong universe.
El Presidente de la Comisión, José Manuel Barroso, reconoció en su alocución de 2011 sobre el Estado de la Unión ante el Parlamento Europeo que los tiempos eran especialmente difíciles, expresando.
European Commission President José Manuel Barosso recognized that times were especially difficult in his 2011 State of the Union speech to the European Parliament, saying.
Harrison acaba expresando su gratitud a Poirot por haberle visitado
Having realised and repented of what he would have done, Harrison expresses his gratitude for Poirot having visited
FUNDS SOCIETY tratará los datos personales con la finalidad de permitirle la participación en las distintas publicaciones, expresando su opinión de forma pública.
FUNDS SOCIETY shall process users' personal data in order to allow them to participate in different publications and publicly express their opinion.
Durante las entrevistas realizadas en Ecuador las mujeres informaron en detalle sobre estos sentimientos, expresando que.
During interviews carried out in Ecuador women reported in some detail about these feelings, saying that.
Solicitud de incorporación al magíster en formato libre fundamentando su postulación al programa y expresando sus áreas de interés.
Application letter to the master program which expresses your area of interest.
global y duradero, a iniciativas genuinas de justicia de transición, y expresando preocupación cuando estas iniciativas se ven comprometidas por ejemplo por leyes de amnistía indiscriminadas.
long-term political support for any genuine attempt at transitional justice, and express concern when such efforts risk being jeopardised(for example by an unprincipled amnesty law);
con un final fresco y largo expresando la máxima representación de la variedad.
fresh finish that expresses the quintessence of the variety.
ocuparse de fomentar las relaciones alentando, expresando los sentimientos del grupo,
someone has to attend to foster relationships by encouraging, express group feelings,
Cuando se habla de un caballo divino, al final se acaba expresando en lenguaje como un asno blanco.
When a divine horse is spoken of, it ultimately expresses in language as a white donkey.
Melchor reflexiona acerca de la superficialidad y la estrechez de pensamiento en la escuela y en la sociedad, expresando su intención de cambiar las cosas"All that's known.
Melchior reflects on the shallow narrow-mindedness of school and society and expresses his intent to change things"All That's Known.
Results: 4544, Time: 0.0624

Top dictionary queries

Spanish - English