Examples of using
Expressing
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Welcoming the letter of the Secretary-General of 29 May 1998(S/1998/446) expressing his approval of the distribution plan submitted by the Government of Iraq.
Acogiendo con beneplácito la carta del Secretario General de 29 de mayo de 1998(S/1998/446) en la que manifiesta su aprobación del plan de distribución presentado por el Gobierno del Iraq.
To work out a scale of tones expressing the mass and character of the form.
Buscaba una escala de tonos que expresara la masa y el carácter de la forma.
As I said some time ago, had it been the non-nuclear-weapon States expressing their concern over China's nuclear testing, it would have been understandable.
Como he dicho hace algún tiempo, si quien expresara su preocupación acerca de los ensayos nucleares hubiera sido algún Estado no poseedor de armas nucleares, lo hubiéramos comprendido.
the FRODEBU parliamentary group issued a statement expressing concern over the arbitrary arrests of some its members accused of belonging to FNL.
el grupo parlamentario FRODEBU emitió una declaración en la que manifestaba su inquietud por la detención arbitraria de algunos de sus miembros acusados de pertenecer a las FNL.
Other Observer States expressing interest in joining the Meeting included Armenia,
Otros Estados observadores que manifestaron interés en participar en la reunión fueron Armenia,
Expressing the desire to die in the cemetery nearby,
Manifestaron el deseo de morir en el cementerio que estaba cerca
You will note also that the first ray influence, expressing through Pluto and Vulcan,
Observarán que la influencia de primer rayo, expresada a través de Plutón y Vulcano, se siente únicamente
For each of the three types, we looked for indicators expressing or referencing rights included in the International Bill of Human Rights.
Para cada uno de los tres tipos de organizaciones comerciales procuramos hallar indicadores que expresaran o hicieran referencia a los derechos que figuran en la Carta Internacional de Derechos Humanos.
made a presentation expressing their initial reaction to the subcommission's views and conclusions.
las delegaciones hicieron una presentación en la que manifestaron su reacción inicial ante los puntos de vista y las conclusiones de la subcomisión.
He thought it should print articles expressing the widest differences of opinion on all A.A. topics.
Creía que la revista debería publicar artículos que expresaran las diferencias de opinión más divergentes sobre todos los temas de A.A.
Some experts, expressing a different view,
Algunos expertos manifestaron un punto de vista diferente,
A new concept and approach in academic training required an identity capable of expressing professionalism, high standards,
Un concepto revolucionario dentro del sector de la Formación Profesional necesitaba una identidad que expresara innovación, alta profesionalidad
These measures were allegedly taken by authorities to prevent Mr. Al Uteibi from expressing his views in the Arab media,
Presuntamente, las autoridades impusieron estas medidas para impedir que el Sr. Al Uteibi expresara sus opiniones en los medios de comunicación árabes,
Nor does the Council prevent the wider United Nations membership from taking the floor and expressing their views at such meetings.
El Consejo tampoco impedía que los demás Estados Miembros de las Naciones Unidas tomaran la palabra y expresaran sus opiniones en esas reuniones.
There was broad support and interest among those countries expressing a view on convening a second World Assembly on Ageing in 2002.
Los países que opinaron sobre la convocación de una segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento en el año 2002 manifestaron apoyo e interés respecto de la iniciativa.
Friends sent in new names, but we did not find one expressing our meaning.
Los amigos nos enviaron nuevos nombres, pero no encontramos ninguno que expresara lo que deseábamos.
with several representatives expressing the wish to see it adopted.
y varios representantes manifestaron el deseo de que se adoptase.
Delegations took the floor to reaffirm their commitment to UNDP, some expressing their intention to increase funding support.
Las delegaciones tomaron la palabra para reiterar su compromiso con el PNUD, y algunas manifestaron su intención de incrementar su apoyo financiero.
The allocation of the item to the plenary Assembly would not in any way inhibit delegations from expressing their views.
La asignación del tema al pleno de la Asamblea no impediría en absoluto que las delegaciones expresaran sus opiniones.
A“universal” curriculum- expressing universal values spreading across all cultures could be designed as a cornerstone in educating for peace and tolerance.
Como piedra angular de la educación para la paz y la tolerancia cabría la posibilidad de elaborar un plan de estudios“universal”, que expresara valores universales, presentes en todas las culturas.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文