HAYAN DECLARADO IN ENGLISH TRANSLATION

Examples of using Hayan declarado in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
bajo sus respectivos dirigentes, hayan declarado su pleno compromiso para con la promoción del proceso de paz hasta el final.
under their respective leaderships, have declared their full commitment to seeing the peace process through to the end.
que se adhiera y los Estados contratantes que hayan declarado su aceptación de la adhesión.
such Contracting States as will have declared their acceptance of the accession.
razón por la que es oportuno que los Jefes de Estado y de Gobierno hayan declarado esa moratoria, primera en su género en el mundo.
It is fortunate that the Heads of State and Government have declared this moratorium, the first of its kind in the world.
los Estados Unidos de América hayan declarado su voluntad de iniciar negociaciones sobre START III. También es necesario que en un futuro próximo se realice una reducción sustancial de las armas nucleares no estratégicas.
the Russian Federation and the United States of America had stated their willingness to begin negotiations on START III. A substantial reduction in non-strategic nuclear weapons was also necessary in the near future.
Aunque los exiliados opositores hayan declarado que no se sienten obligados por ese acuerdo,
Although exiled opposition figures had stated that they were not bound by the agreement,
Los dos miembros restantes son elegidos respectivamente de entre los miembros de la Asamblea cuyos partidos hayan declarado representar la comunidad serbia de Kosovo
The remaining two members are correspondingly selected from among the Members of the Assembly whose parties declared themselves to be representative of the Kosovo Serb community
También debe haber un mecanismo de seguimiento de los testigos después de que hayan declarado ante la comisión, aunque no tiene por qué estar a cargo de ésta.
There should also be a mechanism in place to follow up with witnesses after they testify before a truth commission, although this role need not be performed by the commission itself;
A mi juicio, el hecho de que las partes interesadas hayan declarado su determinación de superar esta tragedia
That they have declared their determination to overcome this tragedy and to continue their
Encuentro alentador el hecho de que ambos Gobiernos se hayan declarado abiertos a la utilización de enfoques creativos para hacer frente al vacío existente en el orden público en Abyei en el contexto del diálogo entre las comunidades.
I am encouraged that both Governments declared themselves open to creative approaches to address the law and order vacuum in Abyei within the context of intercommunal dialogue.
No es casualidad que las Naciones Unidas hayan declarado el año 2003 como Año Internacional del Agua Dulce
It is not by chance that the United Nations proclaimed the year 2003 as the International Year of Fresh Water
El proyecto de párrafo 2 permite a los Estados ampliar la aplicación de la convención a los instrumentos no enumerados en el proyecto de párrafo 1, salvo que los Estados hayan declarado que no quedarán obligados por dicho párrafo.
Draft paragraph 2 enabled States to extend the application of the convention to instruments not listed in draft paragraph 1, unless they declared that they would not be so bound.
Los polos de generadores se devolverán a la central eléctrica de Obrovac en cuanto los Copresidentes de la Conferencia Internacional sobre la ex Yugoslavia hayan declarado que la carretera se puede transitar de conformidad con las disposiciones del presente acuerdo.
The generator poles shall be returned to the Obrovac power plant as soon as the Co-Chairmen of the International Conference on the Former Yugoslavia declare that the highway is operating according to this Agreement.
de todas las armas ilícitas que las autoridades del régimen tal vez no hayan declarado.
chemical weapons stockpiles and any illicit weapons that may not have been declared by regime authorities.
Sin embargo, la legislación nacional de algunos Estados partes sí prevé el pago de una indemnización a las personas a las que los órganos internacionales hayan declarado víctimas de violaciones de los derechos humanos.
The domestic law of some States parties does, however, provide for the payment of compensation to the victims of violations of human rights as found by international organs.
Estas disposiciones constitucionales que hasta hoy no han sido objeto de reglamentación han servido de suficiente base para que cinco jóvenes paraguayos se hayan declarado los primeros objetores de conciencia hasta la fecha.
These constitutional provisions, for which no regulations have been issued to date, have provided sufficient basis for five young Paraguayans to have declared themselves to be the first conscientious objectors to date.
al territorio de los Estados miembros que hayan declarado expresamente que aceptan esa jurisdicción y competencia.
the territory of those member States which expressly declare acceptance of such jurisdiction.
más Bolivia y Chile hayan declarado en Ushuaia, República Argentina,
of Bolivia and Chile, declared in Ushuaia, Argentine Republic,
las organizaciones internacionales de carácter intergubernamental que hayan declarado su aceptación de los derechos
international intergovernmental organizations that have declared the acceptance of the rights
Si bien el Comité acoge con satisfacción el hecho de que los tribunales del Estado Parte hayan declarado inconstitucionales esas prácticas,
While welcoming the fact that courts in the State party have declared such practices unconstitutional,
las organizaciones regionales e internacionales deploren las recientes acusaciones presentadas contra los dirigentes sudaneses y que hayan declarado con voz unánime que esas acusaciones comprometen la paz
international organizations sharply deplore the recent indictments brought by him against the Sudanese leadership and have stated in a single voice that these indictments will jeopardize peace
Results: 83, Time: 0.0771

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English