IMPACTAR IN ENGLISH TRANSLATION

impact
impacto
repercusión
efecto
afectar
incidencia
influencia
influir
repercutir
consecuencias
hit
éxito
coincidencia
golpeó
pegó
alcanzado
presiona
da
pulsa
afectados
atropellado
affect
afectar
influir
incidir
perjudicar
repercutir
afecto
strike
huelga
ataque
golpear
atacar
paro
parece
shock
descarga
choque
conmoción
impacto
sorpresa
sacudida
amortiguador
susto
crisis
consternación
impacting
impacto
repercusión
efecto
afectar
incidencia
influencia
influir
repercutir
consecuencias
hitting
éxito
coincidencia
golpeó
pegó
alcanzado
presiona
da
pulsa
afectados
atropellado
impacts
impacto
repercusión
efecto
afectar
incidencia
influencia
influir
repercutir
consecuencias
hits
éxito
coincidencia
golpeó
pegó
alcanzado
presiona
da
pulsa
afectados
atropellado
striking
huelga
ataque
golpear
atacar
paro
parece
impacted
impacto
repercusión
efecto
afectar
incidencia
influencia
influir
repercutir
consecuencias
affecting
afectar
influir
incidir
perjudicar
repercutir
afecto
shocking
descarga
choque
conmoción
impacto
sorpresa
sacudida
amortiguador
susto
crisis
consternación

Examples of using Impactar in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Lo que significa que tendrían que impactar a la vez.
Which also means they have to hit at exactly the same time.
Además, los cigarrillos normales pueden impactar en su vida social, literalmente.
Also, normal cigarettes can produce impacts on your social life, literally.
Evite rayar o impactar las puertas de vidrio
Avoid scratching or striking the glass doors
El efecto termina tras un tiempo determinado o al impactar contra una pared.
The Effect ends after a fixed duration, or upon hitting a wall.
Ahora otorga una gran cantidad de escudo al impactar campeones.
Now grants a bunch of shield on champion hits.
condiciones que puedan impactar el negocio.
conditions that may affect the business.
Como un explorador del inconsciente no debería pensar que algo pudiese impactarlo.
As an explorer of the unconscious I shouldn't think anything could shock you.
Impactar la estrategia de crecimiento,
Impacted growth strategy,
Impactar positivamente las vidas de todos los niños
Positively impacts the lives of all children
Evite rayar o impactar la puerta de vidrio,
Avoid scratching or striking the glass door,
Logra encadenar el máximo de saltos certeros sin impactar sobre las paredes.
It manages to chain the maximum of accurate jumps without hitting the walls.
Arcfire crea una columna de llamas al impactar contra algo.
Arcfire creates a flame pillar when it hits something.
Como ya te dije, no me puedes impactar.
As I said before, you can't shock me.
El tratamiento de las verrugas implica impactar las capas superiores de la piel.
Dealing with warts entails affecting the top layers of skin.
Ha debido impactar contra el volante.
The badge must have impacted on the steering column.
Volverá al lanzador después de impactar un objetivo.
Will return to the thrower after striking the target.
Oh, la electricidad no deja de impactarme.
Oh, electricity keeps on hitting me.
SewperCoat® se mezcla al impactar contra la superficie.
SewperCoat® is mixed as it hits the sub-surface.
Pero historias como esta todavía pueden impactarnos.
But stories like this can still impacts us.
Alta capacidad de recopilación sin impactar el rendimiento de la aplicación.
High gathering capacity without affecting the application's performance.
Results: 1311, Time: 0.3504

Top dictionary queries

Spanish - English