Si retiras los cargos… no te demandaremos por acusación indebida.
If you dismiss now, we won't sue you for malicious prosecution.
Las demandas por muerte indebida pueden variar significativamente de estado a estado,
Wrongful death lawsuits can vary significantly from state to state,
Toda persona tiene derecho a que su causa sea juzgada públicamente sin dilación indebida, a estar presente en las actuaciones
Every person has the right to have his case tried publicly without unreasonable delay, to be present at the proceedings,
En el Código Laboral se estipula la protección general contra la rescisión indebida y se establece el derecho de llevar el caso a los tribunales,
The Labour Code provides general protections against wrongful termination and establishes a right to take the matter to court
Ello sigue causando una dilación indebida y un daño irreparable
This continues to cause unreasonable delay and irreparable harm
Programación Procesal, a través de su reutilización indebida de símbolos matemáticos
Procedural programming, through its unwarranted reuse of mathematical symbols
Además, los jueces conceden indemnizaciones por daños y perjuicios e intereses por la rescisión indebida de un contrato permanente
In addition, judges award damages and interest for wrongful termination of a permanent contract
la utilización ilícita e indebida, así como otros usos injustos y no equitativos de los CC.TT./las ECT;
illicit use and abuse, as well as other unfair and inequitable uses of TK/TCEs;
Toda restricción indebida que se establezca al margen de lo dispuesto en la Constitución puede ser impugnada ante los tribunales.
Any unreasonable restriction outside the laid down Constitution may be challenged in the courts.
la democracia, no puede ser vista como una injerencia indebida en los asuntos de otros.
democracy cannot be seen as unwarranted interference in other people's affairs.
Sanjay Leela Bhansali, causando interpretación indebida de sus antepasados.
claiming excessive creative liberty by Bhansali causing wrongful portrayal of their ancestors.
Los sistemas de alerta temprana deficientes pueden también precipitar una respuesta nuclear indebida, por falta de una percepción correcta de la realidad.
Deficient early-warning systems could also precipitate an unwarranted nuclear response out of misperception.
Según algunos estudios, se estima en 2 millones el número de personas que usan drogas regularmente en forma indebida en la Federación de Rusia.
According to some surveys, the number of persons abusing drugs regularly in the Russian Federation is estimated at about 2 million.
Deben ser rechazados los intentos de presión o injerencia indebida en las actividades de verificación,
All attempts to put pressure on or improperly interfere with verification activities, which jeopardize the efficiency
o ante la manipulación indebida, puede ponerse en peligro la salud humana
were handled incorrectly, they could be detrimental to human health
SYNCHROPACK, SA perseguirá el incumplimiento de las presentes condiciones así como cualquier utilización indebida de su portal ejerciendo todas las acciones civiles
SEVERAL CONDITIONS: SYNCHROPACK, SA pursue breach of these terms and any unauthorized use of your portal exercising all civil
La utilización indebida y antidemocrática de los medios de comunicación constituye la más grave amenaza contra la libertad de expresión
The inappropriate and anti-democratic use of means of communication represents the greatest threat to freedom of expression
Artículo 17: En caso de prisión indebida el interesado o cualquier persona podrá interponer ante el juez competente el recurso de"hábeas corpus.
Article 17: In the event of unlawful detention(“prisión”), the person concerned or any other person may bring a plea of Habeas Corpus before the competent judge.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文