INDICARSE IN ENGLISH TRANSLATION

specify
especificar
indicar
precisar
determinar
establecer
concretar
identify
identificar
determinar
detectar
identificación
definir
señalar
determinación
indicar
individualizar
be shown
se mostrará
indication
indicación
indicio
indicador
señal
indicativo
indicacion
indicar
be denoted

Examples of using Indicarse in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
El número de pedido debe indicarse en la hoja de trabajo"diario".
The order number must be given in the worksheet"diario".
También puede indicarse mediante el icono de la barra de herramientas.
You can also tell by the toolbar icon.
Medicamentos: Los medicamentos pueden indicarse si su niño tiene ansiedad severa.
Medicines: Medicines may be given if your child has severe anxiety.
Debe indicarse con un único carácter de la siguiente lista.
It has to be specified as a single character from the below list.
Los ingredientes activos deberán indicarse en la etiqueta del producto.
The active ingredients have to be pointed out in the product's label.
O EUR-MED deberá indicarse en la casilla 11 del certificado.
Shall be indicated in Box 11 of the certificate.
En el equipaje facturado deberá indicarse el nombre y la dirección del pasajero.
Checked baggage must state the passenger's name and address.
La declaración deberá indicarse nuestra política con respecto a la protección de su privacidad.
The declaration must state our policy on the protection of your personal information.
Debe indicarse a los donantes qué productos se solicitan
Someone has to tell the donors what is being requested
¿Qué poblaciones deben indicarse en una alerta?
What cities should I indicate in an alert?
Estos peligros deberán indicarse siempre en la ficha de datos de seguridad.
These hazards shall always be listed on the safety data sheet.
Esos vínculos podrían indicarse en la descripción del plan de mediano plazo.
Such linkages could be identified in conjunction with the narrative of the medium-term plan.
En este sector pueden indicarse pocos progresos por falta de información.
Little meaningful progress can be reported in this sector due to lack of information.
En caso de no indicarse nada, se realizará a través del email.
If there is not indicated anything, it will be done per email.
En cada comunicación deberá indicarse claramente quién la presenta.
Each submission should state clearly who the submission is from.
Los gastos de cabildeo deberán indicarse en el formulario anual de impuestos de la asociación.
Lobbying expenses must be reported on the association's annual tax forms.
También deberá indicarse quién es responsable de la ejecución de cada actividad.
It must also state who is responsible for the implementation of each activity.
La versión exacta debe indicarse al hacer el pedido.
The exact version must be specified at the time of ordering.
Vicios ocultos deberán indicarse por escrito por fax
Any hidden defects must be reported in writing by fax
Otros datos que sirvan para optimizar la recepción del boletín podrán indicarse voluntariamente.
Further information that serves to optimize the newsletter can be provided voluntarily.
Results: 746, Time: 0.077

Top dictionary queries

Spanish - English