INSTAURAR IN ENGLISH TRANSLATION

the establishment
el establecimiento
la creación
con el alojamiento
establecer
crear
la instauración
la implantación
institute
instituto
institución
instituir
introduce
introducir
presentar
establecer
introducción
implantar
incorporar
instituir
instaurar
set up
configurar
configuración
montar
establecimiento
listo
creación
establecido
creado
instalado
preparado
create
crear
generar
creación
bring
traer
llevar
aportar
poner
dar
hacer
brindar
lograr
acercar
presentar
implement
aplicar
implementar
ejecutar
aplicación
cumplir
implantar
implementación
ejecución
poner en práctica
implemento
establishing
establecer
crear
establecimiento
determinar
fijar
creación
instaurar
constituir
building
construir
crear
construcción
desarrollar
fomentar
aprovechar
creá
compilación
consolidar
generar
developing
desarrollar
elaborar
desarrollo
formular
establecer
crear
preparar
fomentar
elaboración

Examples of using Instaurar in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
esa desconfianza en la posibilidad de instaurar sus universos?
that distrust in the possibility of setting up their universes?
En 1987, nuestra empresa tomó la iniciativa de instaurar un mecanismo de participación colectiva.
In 1987, our company took the initiative by setting up a collective profit-sharing mechanism.
Debe mostrar una adecuada atención por instaurar las tradiciones;
He must exhibit appropriate regard for established traditions;
¿La fuga de un niño… justifica instaurar el estado policial en Monterey?
Do you think one runaway boy justifies setting up a police state in Monterey County?
Tweet Ayúdanos a instaurar un nuevo estándar mundial en la atención médica.
Share Tweet Help us set a new world standard in care.
Share Tweet Ayúdanos a instaurar un nuevo estándar mundial en la atención médica.
Share Tweet Help us set a new world standard in care.
Es necesario instaurar medidas a fin de corregir este desequilibrio”, señaló.
Measures need to be put in place to redress this imbalance,” he adds.
SNV puede instaurar los límites de recarga de la E-Wallet(Billetera electrónica).
SNV can set loading limits for the E-Wallet.
Ayúdanos a instaurar un nuevo estándar mundial en la atención médica.
Tweet Help us set a new world standard in care.
Ayúdanos a instaurar un nuevo estándar mundial en la atención médica.
Help us set a new world standard in care.
Instaurar un sistema participativo de filtración de agua entre los edificios
Installing a participative system to filtrate water between the surrounding buildings
Tweet Ayúdanos a instaurar un nuevo estándar mundial en la atención médica.
Tweet Help us set a new world standard in care.
Ayúdanos a instaurar un nuevo estándar mundial en la atención médica.
Next Help us set a new world standard in care.
La posibilidad de instaurar procedimientos adecuados de inertización.
The possibility to put in place proper inerting procedures.
Instaurar un tratamiento con fármacos antidepresivos tricíclicos como la amitriptilina.
Initiate therapy with tricyclic antidepressant drugs such as amitriptyline.
Sin embargo, no se puede instaurar una paz real si no hay justicia.
But real peace cannot be established without justice.
Instaurar un tratamiento con fármacos antiinflamatorios no esteroides.
Initiate therapy with non-steroidal anti-inflammatory drugs.
Es preciso instaurar políticas para estimular la inversión.
Policies must be put in place to stimulate investment.
Iii Confirmar e instaurar las modalidades de financiación;
Iii Confirm and install funding modalities for sustained attention;
Por tanto, resulta innecesario instaurar un mecanismo independiente de investigación a esos efectos.
It is, therefore, unnecessary to install an independent investigation mechanism for this purpose.
Results: 1351, Time: 0.3999

Top dictionary queries

Spanish - English