INTENTANDO ENTENDER IN ENGLISH TRANSLATION

trying to understand
tratar de entender
tratar de comprender
intentar comprender
intentar entender
procura entender
procura comprender
trying to figure out
tratar de averiguar
intentar averiguar
intenta descubrir
tratemos de descubrir
trate de entender
tratan de descifrar
intenta descifrar
tratar de encontrar
intenta encontrar
trying to catch
tratar de atrapar
intenta atrapar
intenta coger
trata de coger
intenta pescar
trata de alcanzar
trata de tomar
tratar de capturar
intenta recoger
intenta capturar

Examples of using Intentando entender in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Estaba aquí sentada mirándolo intentando entender cómo encajo yo en todo esto.
I have been sitting here watching him trying to figure out how I fit into all this.
O sea, voy caminando por las calles entre esa loca nieve intentando entender quién soy, cuál es mi sitio.
I mean, I been walking the streets in this crazy snow, trying to figure out who I am, where I fit in.
Solo personas intentando entender las cosas, y ahí hay una de esas personas.
There's just people trying to figure things out, and there's one of those people.
Estamos intentando entender los mecanismos que permiten el acceso al ADN dado el minúsculo volumen del núcleo.
We are trying to learn about the mechanisms whereby the DNA gets accessed given the tiny volume of the nucleus.
Somos las dos únicas personas en el planeta que están intentando entender esto. Bien, tal vez podamos ayudarnos para superar esto.
I feel like we're connected somehow, Nathan-- like we're the only two people on the planet, you know, trying to understand this, and, well, maybe we can help each other through it.
Solo estoy intentando entender a un hombre que cuelga el teléfono a niños asustados.
I'm just trying to figure you out, a man who hangs up on scared little kids.
Si estás intentando entender la lección de una situación actual,
If you're trying to discern a lesson in your current situation,
Se dice que los funcionarios del gobierno están intentando entender la situación en el lugar.
Administration officials are said to be struggling to understand the situation on the ground.
o unos nerds intentando entender de qué va todo.
just co-nerds trying to figure it all out.
Cuando estás intentando entender el universo es fácil pensar
When you're trying to understand the universe, it's easy to think,
He estado deambulando por casa los últimos dos días intentando entender por qué estoy aquí, por qué estoy haciendo esto, y creo que solo lo hago por los dos que están arriba.
I have been wandering around this house for the past couple of days trying to figure out why I'm-- I'm here, why I'm doing this, and I just think it's'cause of those two.
Si estás intentando entender el momento presente,
If you're trying to understand the present moment,
Para mí, los primeros cuatro meses fueron un torbellino, tratando de adaptarme a la cultura, intentando entender el español de Chile,
For me, the first four months were a whirlwind of adjusting to the culture, trying to understand Chilean Spanish, forming relationships with the boys
había oportunidad de ir a la casa de la familia de mi novia pasaba algunas horas frente a la TV intentando entender algunas palabras en polaco.
when I went with my girlfriend to visit her family, I spent a few hours in front of the TV trying to catch some words in Polish.
Todavía estoy intentando entender por qué usó su coche para arrastrar a uno de mis detectives a través del parking,¿así que por qué no nos complace?
I'm still trying to understand why you would use your car to drag one of my detectives across a parking lot, so why don't you humor us a little?
Muy sencillo, basándonos en el feedback que obtuvimos cuando entrevistamos a líderes de más de 100 compañías hace unos años, intentando entender el ingrediente secreto del engagement de los empleados.
Quite simple, based on the feedback we got when interviewing leader s at +100 companies a few years back, trying to understand the secret sauce behind employee engagement.
Aunque pueda ser útil cuando tu marca esté intentando conectar con una audiencia más madura que está intentando entender a una generación más joven,
While it may be helpful when your brand is trying to connect with a more mature audience who are trying to understand a younger generation,
solo estoy intentando entender que lejos se supone que tengo que ir con un paciente?
I'm just trying to understand How far am I supposed to go for a patient?
son cosas que pueden pasar cuando estás intentando entender un circuito nuevo.
that can happen when you're still trying to understand a new track.
analizándolas, intentando entender el entorno de cuando se formaron esas rocas.
analyzing them, trying to understand the environment when those rocks formed.
Results: 131, Time: 0.0632

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English