INTERVENTOR GENERAL IN ENGLISH TRANSLATION

comptroller general
contralor general
contraloría general
interventor general
controlador general
inspector general
contraloría gral.
CGLPL
auditor general
auditoría general
contralor general
interventor general
comptroller-general
contralor general
contraloría general
interventor general
controlador general
inspector general
contraloría gral.
CGLPL
controller general
controlador general
contralor general
interventor general
inspector general
contraloría general

Examples of using Interventor general in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
en el proceso de contratación de los Directores Principales, el puesto de Interventor General se cubrirá por concurso abierto; el proceso deberá finalizar a más tardar en marzo de 2003, cuando quede establecida oficialmente la Oficina del Interventor General.
the position of Comptroller General would be filled on an open competitive basis; the process should be completed by March 2003, when the Office of the Comptroller General would be formally established.
India(este último sujeto a la aprobación formal del Interventor General de la India) como Interventores de Cuentas externos durante el periodo 2014-2015;
India, the latter subject to the formal approval of the Comptroller General of India, as the External Auditors for the period 2014-2015;
La responsabilidad de preparar este sistema se ha confiado al Grupo de Evaluación que depende de la Oficina del Interventor General, y ambos están trabajando activamente en esta cuestión.
Responsibility for the development of this system has been assigned to the Evaluation Group under the Office of the Comptroller General, who are actively working on this issue.
A fin de disipar esas preocupaciones, el Director General anunció planes para establecer una oficina del interventor general"con miras a mejorar el desempeño
In response to these concerns, the Director-General announced plans to establish an Office of Comptroller General to"help to improve the performance
Desde febrero de 2016, ocupó el puesto de Interventor General de la Junta de Andalucía,
Since February 2016, he was General Comptroller of the regional Government of Andalusia,
En vista de esta solicitud, el Interventor General efectuó una evaluación de la actual representación de la ONUDI sobre el terreno
In view of this request, OCG conducted an assessment of UNIDO's existing field representation
Tras el establecimiento de la Oficina del Interventor General, previsto para el 16 de junio de 2003,
Following the establishment of the Office of the Comptroller General on 16 June 2003,
el Director General anunció el establecimiento de la Oficina del Interventor General, encargada de todas las funciones de supervisión interna, con objeto de mejorar la
the Director-General has announced the establishment of an Office of Comptroller General, with responsibility for the full range of internal oversight functions,
Inspector General de Policía, Interventor General, Comisionado Parlamentario de Administración
Inspector General of Police, Auditor General, Parliamentary Commissioner for Administration
para regir el funcionamiento de la Oficina de el Interventor General, en el que se enunciaran su mandato
to govern the Office of Comptroller General, setting out the terms of reference,
la Oficina del Interventor General; la Comisión Reguladora de las Adquisiciones Públicas;
Office of the Auditor-General; Public Procurement Regulatory Commission;
El Director General opina que la visión independiente y el valor agregado que aporta a las operaciones de la ONUDI la Oficina del Interventor General no se relacionan con el proceso de nombramiento del Interventor General ni con el orden de jerarquía,
The Director-General is of the opinion that the independent view and value added provided on UNIDO's operations by OCG are not related to the Comptroller General's appointment process
Secretaria de Finanzas, Interventora General y Médico Jefe, y constituyen el 54%
Financial Secretary, Auditor-General and Chief Medical Officer,
Interventor General de la Administración del Estado, Madrid.
El Grupo observa la intención del Director General de nombrar un Interventor General.
The Group noted the Director-General's intention to appoint a Comptroller General.
La Oficina del Interventor General sería el centro de coordinación para la preparación de indicadores del rendimiento.
The Office of the Comptroller General would be the focal point for coordinating the development of performance indicators.
Ambas disposiciones protegerían a la Oficina del Interventor General y fortalecerían el proceso de supervisión interna en la ONUDI.
Both provisions would offer protection to the Office of Comptroller General and would strengthen internal oversight in UNIDO.
la institución del interventor general de cuentas está prevista en la Constitución.
the office of Auditor-General was provided for under the Constitution.
Acoge también con satisfacción el plan para establecer una"Oficina del Interventor General" con el fin de fortalecer la supervisión interna.
He also welcomed the plan to establish an"Office of the Comptroller General" so as to strengthen internal oversight.
El establecimiento de la Oficina del Interventor General constituye una oportunidad propicia para que la Organización mejore ciertas prácticas de supervisión interna
The establishment of the Office of Comptroller General provides an opportunity for the Organization to improve certain internal oversight practices,
Results: 167, Time: 0.0424

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English