MANIPULADA IN ENGLISH TRANSLATION

manipulated
manipular
manipulación
handled
mango
manejar
manija
asa
empuñadura
soportar
manipular
tirador
manilla
gestionar
tampered with
manipular
interferir con
jugar con
rigged
plataforma
equipo
aparejo
camión
torre
arreglar
amañar
manipular
aparejar
perforación
manipulative
manipulador
manipulativo
manipulativas
manipulación
manipuladas
manipulable
manipulante

Examples of using Manipulada in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Los eruditos modernos dicen que la Biblia ha sido manipulada.
Modern liberal scholars charge that the Bible has been doctored.
Extienda la bola de masa como una hoja para envolver la mantequilla fría manipulada.
Roll out the dough ball as a sheet to wrap the handled cold butter.
La humanidad está siendo manipulada desde ambos lados.
Humanity is being played from both sides.
que se debe manipulada con cuidado.
which should be handled with care.
De estos problemas se podía sacar provecho con una imagen gráfica manipulada….
These problems can be exploited by a carefully crafted graphic image.
No voy a ser manipulada por tu comportamiento.
I ain't gonna be played by your behavior.
P:(L)¿Por qué solo podía ser manipulada por los sacerdotes?
Q:(I) Why was it only the priests who could handle it?
Cuando la factura de la compra original haya sido manipulada.
When the original purchase invoice has been altered.
La interfaz del usuario esta diseñada para ser manipulada fácilmente por niños pequeños.
The interface is designed for easy use by small children.
La zanahoria colgante de una economía artificial y manipulada….
The dangled carrot of a manipulated and contrived economy.
sin acento… manipulada electrónicamente e irreconocible.
no accent.- Doctored up electronically. Unrecognizable.
¿Cómo es posible que puedas ser manipulada por una simple mentira?
How come you can be treated by such simple lie?
Owen me acusa de estar manipulada por mis clientes.
Owen accused me of getting played by my client.
Ok. Puede ser manipulada.
Ok, it can be engineered.
Desafortunadamente, la Duquesa está manipulada por su interventor.
Unfortunately, the Duchess is controlled by her controller.
Esa cinta fue manipulada.
That tape was doctored.
Solo… si solo pudieras ver si la insignia fue manipulada o algo.
Just… if you could just… See if the badge was tampered with or something.
Los análisis forences dice que ha sido manipulada.
Forensic analysis says they have been doctored.
Se produce trabajando con una máquina manipulada o con resguardos faltantes.
It occurs when working with a machine that has been manipulated or lacking guards.
estoy cansada de ser manipulada.
I am tired of being played.
Results: 671, Time: 0.4919

Top dictionary queries

Spanish - English