MIRAS A DETERMINAR IN ENGLISH TRANSLATION

view to identifying
miras a determinar
fin de identificar
miras a identificar
view to determining
view to establishing
miras a establecer
view to assessing
miras a evaluar
view to finding
view to identify
miras a determinar
fin de identificar
miras a identificar

Examples of using Miras a determinar in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
la frecuencia de la inclusión de cuestiones concretas en los futuros programas, con miras a determinar ciclos de más largo plazo
frequency of inclusion of specific issues on future agendas, with a view to determining longer-term cycles and multi-year programmes as
en sus respectivas sedes, con miras a determinar su interés y las posibilidades de una pronta cooperación.
both in the field and with their headquarters, with a view to ascertaining their interest and early cooperation.
A esos efectos se está formulando una estrategia con relación a los tres instrumentos que componen la Carta Internacional de Derechos Humanos, con miras a determinar las traducciones que ya existen
To this end, it is formulating a strategy in relation to the three instruments that compose the International Bill of Human Rights, aimed at identifying the language versions that currently exist
El PNUD ha seguido participando en diálogos efectivos de política con los gobiernos de diversos territorios no autónomos del Caribe con miras a determinar sus preocupaciones más críticas en materia de políticas
UNDP has continued to engage in effective policy dialogue with the Governments of several Caribbean Non-Self-Governing Territories, with a view to determining their most critical policy concerns and recommending ways for
en el Asia sudoriental), con miras a determinar posibles puntos de referencia que pudieran contribuir a que la industria local se adapte a las mejores prácticas internacionales;
south-east Asia), with a view to finding possible reference points that could help in adapting local industry to international best practices;
las demás entidades del artículo 14, con miras a determinar la forma en que dichas entidades desearían participar en el nuevo sistema de administración de justicia.
other Article 14 entities with a view to ascertaining in what manner those entities would wish to participate in the new system of justice.
La reunión tenía por finalidad entablar un debate compartiendo observaciones generales, así como comentarios específicos y propuestas con miras a determinar la forma más adecuada de tratar el tema 5 y otras cuestiones conexas.
The purpose of the meeting itself was to engage the debate by sharing general observations as well as specific remarks and suggestions with the view to identify the most appropriate way to deal with Item 5 and related matters.
las tarjetas de crédito), con miras a determinar las formas prácticas que posibiliten su aplicación.
on the use of credit cards), with a view to finding practicable modalities for their possible implementation.
dentro de los límites de los recursos existentes, con miras a determinar la necesidad de ajustar el presente instrumento para fomentar una participación más amplia;
within existing resources, with a view to ascertaining the requirements for adjusting the present instrument to encourage wider participation;
Por otra parte, la Reunión puede decidir solicitar a la Secretaría que celebre consultas oficiosas con los Estados Miembros de la región con miras a determinar los temas que podrían examinar los grupos de trabajo.
Alternatively, the Meeting may wish to decide to request the Secretariat to informally consult Member States of the region with a view to identify topics for consideration by working groups.
Como ustedes saben, conforme al reglamento se me pidió que se celebrara consultas con otras delegaciones con miras a determinar cómo superar el estancamiento con que ha tropezado nuestra labor en los últimos años.
As you know, under the rules of procedure I was asked to undertake consultations with other delegations with a view to finding ways and means of overcoming the impasse that has faced us in our work in recent years.
de la Familia han previsto llevar a cabo, en colaboración con el UNICEF, un examen de la legislación vigente con miras a determinar las lagunas y problemas existentes y armonizarla con la Convención.
Family Protection Authority has planned with UNICEF to undertake a review of the existing legislations, with a view to identify the gaps and challenges that exist in the current legislations and to harmonize them with the CRC.
el Departamento de Inmigración está revisando los reglamentos y protocolos vigentes con miras a determinar los aspectos que cabe mejorar y adoptar las disposiciones correspondientes.
is in the process of reviewing current regulations and protocols with a view to identify and address areas of improvement.
Se deberán examinar a fondo los progresos realizados desde la Conferencia de Nairobi, con miras a determinar las prioridades para las actividades futuras
The progress made since Nairobi should be fully reviewed, with a view to establishing priorities for future action
se observó que el Consejo de Seguridad debería examinar periódicamente la efectividad de los regímenes de sanciones, con miras a determinar si estaba justificado imponer condiciones adicionales para levantar o suspender las sanciones.
the observation was made that the Council should periodically review the effectiveness of sanctions regimes with a view to establishing whether additional conditions for cessation or suspension of sanctions were warranted.
de la sociedad civil despacharon prontamente misiones de investigación con miras a determinar los hechos acaecidos durante la operación militar de Israel.
civil society organizations promptly dispatched fact-finding missions with a view to establishing the facts surrounding the Israeli military operation.
el Programa Internacional ha preparado un plan conexo con el objetivo de recabar datos armonizados sobre intoxicaciones de seres humanos causadas por plaguicidas con miras a determinar la carga mundial de morbilidad
the International Programme has prepared a related project plan with the objective of collecting harmonized human data on pesticide poisonings, with a view to establishing the global burden of disease
Se deberán establecer contactos con los Estados que exportan armas a los Estados limítrofes con Somalia a fin de evaluar las exportaciones realizadas durante el período posterior al establecimiento del embargo, con miras a determinar el riesgo de que esos artículos se hayan desviado hacia Somalia.
States that export arms to states bordering on Somalia should be contacted to evaluate exports made during the period after the embargo was established with a view to establishing the risk that these items were diverted to Somalia.
las consultas con los órganos internacionales pertinentes con miras a determinar los ajustes que sean necesarios en el instrumento actual para fomentar una mayor participación.
by the Secretary-General of consultations with relevant international bodies with a view to ascertain the requirements for adjusting the present instrument to encourage wider participation.
Debe deducir de todas las informaciones que se le presentan sobre situaciones particulares un conjunto de características comunes con miras a determinar los fallos existentes
It must draw some common characteristics from all the information submitted to it on particular situations with a view to establishing current shortcomings
Results: 1209, Time: 0.0521

Miras a determinar in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English