NO DEVOLVER IN ENGLISH TRANSLATION

not returning
no regresar
no devolver
no volver
no retorne
failing to return
no devuelve
no regresan
no vuelven
not return
no regresar
no devolver
no volver
no retorne
non-refoulement
no devolución
no expulsión

Examples of using No devolver in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
No devolver el dispositivo una vez haya dejado Japón resultará en un cargo adicional de 1,500¥ diarios.
Failing to return the device once you have left Japan will result in penalty charges of 1,500¥ per day.
Simplemente no devolver el Formulario de reclamo para recibir el pago de dinero no es suficiente para mantener el derecho de iniciar su propia demanda.
Simply not returning the Claim Form to receive the money payment is not enough to keep the right to bring your own lawsuit.
No devolver o indemnizar a Eritrea por vehículos que incautó Etiopía a eritreos no residentes durante la guerra.
Failing to return or compensate Eritrea for vehicles Ethiopia requisitioned from non-resident Eritreans during the war.
Entonces el no devolver una de las llaves pudo haberlo hecho un sacerdote, tratando de plantar sospechas sobre los otros.
So not returning the keys could be one of the priests trying to throw suspicion on others.
Si es un agente de telemercadeo, por favor deje un mensaje, así puedo no devolverle la llamada.
If you're a telemarketer, please leave a message so I can not return your call.
en referencia a una leyenda de un hombre que fue excomulgado por no devolver un préstamo a un judío.
referring to a legend of a man who was excommunicated for not returning a loan to a Jew.
que puede o no devolverla al día siguiente….
which he may or may not return the next day….
Solo quiero decir… que lo siento por no devolver tus llamadas, eso es todo.
I just want to say, erm… I'm sorry for not returning your calls, that's all.
sí lo notaste y eso hace no devolver el dinero un acto consciente.
you did notice, which makes not returning the money a conscious act.
El Estado Parte tiene el deber de no devolver por la fuerza a la República Democrática del Congo a Pauline Muzonzo Paku Kisoki.
The State party has an obligation to refrain from forcibly returning Pauline Muzonzo Paku Kisoki to Democratic Republic of the Congo.
Rogamos no devolver productos a las direcciones arriba indicadas,
Please do not return products to the addresses listed aboveDo You Have To Do?.">
A su marido es fácil no devolverle este dinero a ellos es difícil.
It's easy not to pay your husband. It's hard not to pay them.
En ocasiones se ha decidido no devolver a personas porque existían dudas acerca de si las obligaciones derivadas del artículo 3 se cumplirían.
Decisions had been made not to return individuals because of doubt that article 3 obligations would be met.
Recuerda a los Estados su obligación de no devolver a personas a territorios en los que teman fundadamente ser perseguidos al regresar a ellos;
Reminds States of their obligation not to return people to territories where they have a well-founded fear of being persecuted upon their return;.
Lamento no devolver mensajes, pero estoy de vacaciones, y dejé mi teléfono en casa.
Sorry I'm not returning messages, but I'm on vacation, and I left my phone at home.
Anteriormente pagado por adelantado, y no devolver el dinero por una habitación con una bañera de hidromasaje.
Previously prepaid, and return the money for a room with a hot tub.
El Estado Parte tiene el deber de no devolver por la fuerza al Pakistán a Tahir Hussain Khan.
The State party has an obligation to refrain from forcibly returning Tahir Hussain Khan to Pakistan.
El Estado Parte tiene el deber de no devolver por la fuerza al Perú al Sr. Gorki Ernesto Tapia Páez.
The State party has an obligation to refrain from forcibly returning Mr. Gorki Ernesto Tapia Páez to Peru.
El Estado Parte tiene el deber de no devolver por la fuerza al Sr. Ali Falakaflaki a la República Islámica del Irán.
The State party has an obligation to refrain from forcibly returning Mr. Ali Falakaflaki to the Islamic Republic of Iran.
El Estado Parte tiene el deber de no devolver por la fuerza a Turquía a Ismail Alan.
The State party has an obligation to refrain from forcibly returning Ismail Alan to Turkey.
Results: 98, Time: 0.0642

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English