NO TERMINÓ IN ENGLISH TRANSLATION

did not end
no terminan
no acaban
no finalice
no interrumpa
no ponen fin
did not finish
no terminan
no acabes
no finalice
no completan
no culminan
is not over
not over
no sobre
no se ha acabado
no se ha terminado
ni sobre
did not complete
no completan
no terminan
no llene
no finaliza
no concluyen
didn't stop
don't stop
no deje de
no se detienen
no paran
no dejes
no suspenda
no interrumpa
no cesan
no terminan
no paro
not over yet
todavía no
aún no
no ha terminado
no ha acabado
he failed to finish
you didn't terminate
he never finished

Examples of using No terminó in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Pero espere un minuto,¡el año escolar aún no terminó!
But wait just a minute, the school year isn't over yet!
El trabajo para ajustar las AAPs no terminó con la versión 9.18.
SPG Improvements The work on fine-tuning SPGs didn't stop with 9.18.
Dile a todos en Em City que Supremo Alá no terminó.
You tell everybody in Emerald City that Supreme Allah is not done.
La canción no terminó.
The song's not over.
Esto no terminó.
No terminó en sus otras dos carreras de 1986.
He failed to finish in his other two 1986 starts.
No, no, esto no terminó.
No, no, this isn't over.
El servicio de Andrew, sin embargo, no terminó cuando salimos del tribunal.
Andrew's service, however, didn't stop when we left court.
Que la obra de expiación continua y no terminó en la cruz;
That Christ's atoning work continues on today and was not completed on the cross;
La semana no terminó.
The weekend's not over.
¿Y todavía no terminó tan bella fiesta?
And this great party hasn't finished?
¡Esta reunión no terminó!
This meeting is not over!
pero nuestra lucha no terminó.
but this is not over yet.
Pero el momento de orgullo de Bey no terminó ahí.
Bey's proud mommy moment didn't stop there.
La función no terminó.
The show's not over.
Que no terminó antes de cerrar la cuenta.
That you didn't terminate before closing your account.
Por lo que quiero que la gente comprenda que esto todavía no terminó”.
So I want people to understand that this is not over.".
Necesito usar la cocina porque la clase de piano no terminó aún.
I just need to use the cooker because the piano lesson hasn't finished yet.
El espectáculo no terminó.
The show's not over yet.
Pero la película no terminó.
But the movie's not over.
Results: 617, Time: 0.0641

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English