OCUPE IN ENGLISH TRANSLATION

occupies
ocupar
ocupación
take
tomar
llevar
adoptar
tardar
hacer
dar
sacar
asumir
soportar
tener
handle
mango
manejar
manija
asa
empuñadura
soportar
manipular
tirador
manilla
gestionar
holds
celebrar
bodega
retención
suspenso
albergar
sujeción
realizar
fijación
mantenga
sostenga
take care
cuidar
cargo
atender
tener cuidado
nos encargamos
ocuparse
hacerse cargo
fill
llenar
relleno
de llenado
completar
cubrir
ocupar
cumplimentar
terraplén
deal
trato
acuerdo
lidiar
oferta
abordar
enfrentar
afrontar
manejar
a tratar
transacción
busy
ocupado
concurrida
ajetreado
atareado
transitada
liado
muy transitada
seize it
aprovecharla
agarra lo
tomarlo
ocupe
confiscarlos
lo alcanza
occupy
ocupar
ocupación
occupying
ocupar
ocupación
takes
tomar
llevar
adoptar
tardar
hacer
dar
sacar
asumir
soportar
tener
occupied
ocupar
ocupación
holding
celebrar
bodega
retención
suspenso
albergar
sujeción
realizar
fijación
mantenga
sostenga
taking
tomar
llevar
adoptar
tardar
hacer
dar
sacar
asumir
soportar
tener
held
celebrar
bodega
retención
suspenso
albergar
sujeción
realizar
fijación
mantenga
sostenga
fills
llenar
relleno
de llenado
completar
cubrir
ocupar
cumplimentar
terraplén
hold
celebrar
bodega
retención
suspenso
albergar
sujeción
realizar
fijación
mantenga
sostenga

Examples of using Ocupe in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Algo que me ocupe los viernes por la noche.
Ah just something to keep me busy on Friday nights.
Cuando una actividad ocupe todo el día se debería dar alguna compensación a los participantes;
Where an activity takes all day, some compensation should be given to participants;
Deja que me ocupe de los vestidos.
Let me take care of the dresses.
Nadie duda que el joven róseo Bergon ocupe su lugar.
No one doubts that young Royse Bergon will take his place.
deja que yo me ocupe de él.
let me deal with him.
Deja que me ocupe de Duffy.
Let me handle Duffy.
Job 3:6- Ocupe aquella noche la oscuridad;
Job 3:6- As for that night, may darkness seize it;
¡Entonces ocúpese de escribir un cheque!
So get busy writing a check, Lomax!
Hasta que él ocupe mi puesto, si es preciso.
Until he takes my place, if necessary.
Ves a echarte una siesta,… y deja que me ocupe de esto,¿vale?
So go have a nap, and let me take care of this, okay?
Deja… deja que yo me ocupe de ellos.
Just--just let me deal with them.
Katrine, déjame que me ocupe de esto.
Katrine, let me handle this.
Tienes que dejar que Gustav ocupe mi lugar.
You have to let Gustav take my place.
Que quede fuera de la agenda depende de quién ocupe la Casa Blanca.
Whether it remains off the agenda depends on who occupied the White House.
Esperemos que llegue el día en que Turquía ocupe su lugar en la UE.
Hopefully, the day will come when Turkey takes its place in the EU.
Ella no va a dejar que me ocupe de ella.
She won't let me take care of her, or protect her.
deja que me ocupe de ti.
let me get my busy on for you.
Hey, Stu, deja que me ocupe de esto.
Hey, Stu, let me handle this.
Deja que me ocupe de esto.
Just let me deal with this.
¿Cómo puede dejar que su hija ocupe mi lugar?
How can you let your daughter take my place?
Results: 699, Time: 0.0718

Top dictionary queries

Spanish - English