PARTE DE UN PROGRAMA IN ENGLISH TRANSLATION

part of a programme
parte de un programa
marco de un programa
part of a program
parte de un programa

Examples of using Parte de un programa in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A fines de marzo de 2010 el Banco Mundial prometió financiación adicional para Liberia como parte de un programa de apoyo a los Estados frágiles afectados por la crisis económica mundial.
Late in March 2010, the World Bank promised further funding to Liberia as a part of a programme to support fragile States affected by the world economic crisis.
Entre muchos otros ejemplos, puedes encontrar dentro del elemento code, una parte de un programa en cualquier lenguaje de programación,
Among many other examples, you can find inside the code element, a piece of a program in any programming language, an HTML or XML document,
El programa de estudios de Escocia se está revisando como parte de un programa de excelencia y aprendizaje
The Scottish curriculum is currently being reviewed as part of a Curriculum for Excellence and learning
preparó los módulos como parte de un programa para prevenir el uso indebido de drogas en las escuelas indias.
in collaboration with UNODC, and are part of a programme to prevent drug abuse in Indian schools.
La acusación sobre la enseñanza obligatoria del Corán como parte de un programa de desarrollo de la identidad nacional carece de veracidad,
The allegation concerning compulsory instruction of the Qur'an as part of a programme of developing national identity is untrue,
la labor ya realizada, considerar las siguientes actividades como parte de un programa de trabajo para ejecutar en el bienio 1998-1999,
the Commission may wish to consider the following activities, as part of a programme of work to be implemented within the biennium 1998-1999,
Estos esfuerzos son parte de un programa conjunto de promoción de la cultura de reciclaje que dio inicio el año anterior, con la donación de un camión para el tren de aseo y una compactadora para facilitar el acopio
This is part of a program to develop a recycling culture that started last year with the donation of a garbage collection vehicle for the municipality s waste management program
Nota para el facilitador Cuando esta guía visual no es utilizada como parte de un programa sobre medidas alternativas a los plaguicidas,
Note for the facilitator When this visual guide is not used as part of a programme on alternatives to pesticides,
La clase fue como parte de un programa para construir cuatro buques de guerra de minas durante la Segunda Guerra Mundial,
The class was as part of a program to build four mine warfare ships during the Second World War,
no forman parte de un programa consensuado y sustentado sobre bases sólidas por parte del Estado
they do not form part of a programme with a solid base agreed by the State and its strategic partners
Desde la ciudad de Gwangju, en Corea del Sur, nos invitaron a construir un pequeño lugar de encuentro en el ensanchamiento anodino de la acera en un cruce de calles importantes como parte de un programa de espacios públicos de bolsillo con los que el ayuntamiento quería redibujar la muralla medieval arrasada hace décadas por el crecimiento urbano.
We were invited by the city of Gwangju in South Korea to build a little meeting space on the nondescript widening of the sidewalk of an urban corner as part of a program of pocket-sized public spaces with which the city wanted to redraw the medieval wall razed decades ago by urban growth.
En 1993 se llevó a cabo un proyecto experimental por el que se transfirió la gestión de 89 instituciones culturales estatales a las administraciones locales como parte de un programa de descentralización de las instituciones culturales destinado a acercarlas a las necesidades de las comunidades locales.
A pilot experiment involving transferring the management of 89 State-owned cultural institutions to local authorities was carried out in 1993 as part of a programme of decentralization of cultural institutions in order to bring them closer to the needs of local communities.
siempre y cuando hagan parte de un programa aprobado por el Ministerio del Medio Ambiente.
atmospheric emissions or solid wastes, provided they form part of a programme approved by the Ministry of the Environment.
Irlanda del Norte), como parte de un programa denominado"Schools Together and Action for Children Campaign.
Northern Ireland, as part of a programme called Schools Together and Action for Children Campaign STACC.
que eran parte de un programa que ascendía a 220 millones de dólares aproximadamente.
the Special Court, which were part of a programme totalling some $220 million.
verificación, los grupos también visitan instalaciones químicas que actualmente no están bajo vigilancia, como parte de un programa para cerciorar se de que dichos predios no hayan adquirido en efecto ninguna capacidad que hubiera de estar sujeta a vigilancia.
verification protocols have been prepared, the groups also visit chemical facilities which are currently not monitored, as part of a programme to ensure that such sites have not in fact acquired any capabilities which would require monitoring.
destinada a 120 jueces de paz como parte de un programa para mejorar la capacidad profesional de el personal judicial existente.
for 120 justices of the peace as part of a programme to improve the professional capacities of existing judicial personnel.
el Banco Mundial hizo una evaluación de la aplicación de las normas de contabilidad y auditoría como parte de un programa para determinar las lagunas en las normas y el cumplimiento.
the World Bank conducted an assessment of the implementation of accounting and auditing standards as part of a programme to determine the gaps in standards and compliance.
El Comité expresa su reconocimiento por la adopción por el Estado Parte de un programa de integración de inmigrantes(abril de 1999),
The Committee notes with appreciation the adoption by the State party of a programme on the integration of immigrants(April 1999),
estos los tienen a su disposición como parte de un programa entre el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz
are made available to them as part of the programme between the Department of Peacekeeping Operations
Results: 122, Time: 0.0731

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English