UN PROGRAMA DE PAZ IN ENGLISH TRANSLATION

agenda for peace
programa de paz
agenda para la paz
peace programme
programa de paz
a program of peace

Examples of using Un programa de paz in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
1990 se aprobaron planes de acción que debían sentar las bases de una asociación en favor del desarrollo y también se elaboró un programa de paz.
plans of action had been adopted which were to lay the foundations of an association for development, and a programme of peace had been drawn up.
La Asamblea General, al aprobar el informe del Subgrupo del Grupo de Trabajo oficioso de composición abierta de la Asamblea General sobre un programa de paz, ha trazado el rumbo que se debía seguir,
The General Assembly, in adopting the report of the Subgroup of the Informal Open-ended Working Group of the General Assembly on an Agenda for Peace, had set the course to be followed, though it was
establecimiento de la paz dentro del Grupo de Trabajo oficioso de composición abierta encargado de examinar"Un programa de paz.
carried on in the Sub-group on Preventive Diplomacy and Peacemaking of the Informal Open-ended Working Group on an Agenda for Peace.
también es necesario encontrar nuevos instrumentos.“Un programa de paz” abre nuevas posibilidades en esa esfera.
we also need to find new tools. The Agenda for Peace opens new possibilities in this area.
Uganda apoya"Un programa de paz", sobre todo la propuesta del Secretario General de que los países en los que haya repercutido negativamente el cumplimiento de las resoluciones del Consejo de Seguridad sobre la aplicación de sanciones económicas a otros Estados se dirijan al Consejo de Seguridad para la solución de estos problemas.
Uganda endorsed the Secretary-General's"Agenda for Peace", in particular his suggestion that those countries which were negatively affected by the imposition of economic sanctions on other States under Security Council resolutions should consult the Security Council regarding such problems.
lo ha señalado el Secretario General en“Un programa de paz”(A/47/277) y en el proyecto de“Un programa de desarrollo”(A/47/935) al expresar que la paz era tan esencial para el desarrollo como el desarrollo lo era para la paz..
as was affirmed by the Secretary-General in his"Agenda for Peace"(A/47/277) and in his draft"Agenda for Development"(A/47/935). He said that peace was as essential for development as development was for peace..
Me ocuparé de una de las propuestas que el Secretario General nos presentó en“Un programa de paz”, de conformidad con la cual ha sugerido que las Naciones Unidas deberían contar con su propia fuerza de reacción rápida cuando exista una necesidad urgente de efectivos para el mantenimiento de la paz..
I shall take up one proposal which the Secretary-General placed before us in his Agenda for Peace. He has suggested that the United Nations should have its own rapid reaction force when there is an emergency need for peace-keeping troops.
Como se señala en el documento Un programa de paz del ex Secretario General Boutros Boutros-Ghali,paz a fin de evitar una reanudación del conflicto" A/47/277, párr. 21.">
As stated in former Secretary-General Boutros Boutros-Ghali's Agenda for Peace, issued in 1992,peace in order to avoid a relapse into conflict" A/47/277, para. 21.">
reflejado en sus Memorias, en“Un programa de paz” y en“Un programa de desarrollo”,
reflected all this in his annual reports, in his Agenda for Peace and in his Agenda for Development, documents that are
responsabilidades especiales por Eritrea, sino porque es una prueba para"Un programa de paz" de las Naciones Unidas y todo el concepto de la consolidación de la paz..
also because it is a test case for the United Nations"Agenda for Peace" and the whole concept of peace-building.
la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer y sobre" Un programa de paz" y" Un programa de desarrollo" de el Secretario General.
for Social Development and the Fourth World Conference on Women, and about the Secretary-General's"Agenda for Peace" and"Agenda for Development.
presentado dos años después de su informe“Un programa de paz”, que marcó un hito, ha aumentado nuestra conciencia sobre la necesidad de crear una infraestructura para la paz..
submitted two years after his pathbreaking Agenda for Peace, has sharpened our awareness of the need for creating an infrastructure of peace..
coherente para las futuras generaciones en su informe“Un programa de paz”.
coherent world for future generations in his Agenda for Peace.
en realidad ya reflejadas en“Un programa de paz” y asimismo en“Un programa de desarrollo”.
already truly reflected in his“Agenda for Peace” and also in his intended“Agenda for Development”.
social sostenible- ya está a nuestra disposición en los dos informes del Secretario General,“Un programa de paz” y“Un programa de desarrollo”.
human rights to support for sustainable economic and social development- is already available in the Secretary-General's twin Agendas for Peace and for Development.
la sociedad civil han asumido un compromiso con un programa de paz, de desarrollo y de derechos humanos,
Nations committed Governments and civil society to an agenda of peace, development and human rights,
El sistema de alerta temprana previsto en"Un programa de paz" y pedido en la resolución,una amenaza a la paz y analizar qué medidas podrían tomar las Naciones Unidas para aliviarla" Un programa de paz, párr. 26.">
The early warning system contemplated in the Agenda for Peace and called for in the resolution,peace exists and to analyse what action might be taken by the United Nations to alleviate it" Agenda for Peace, para. 26.">
Tal como el Secretario General ha desarrollado la idea de establecimiento de la paz en sus informes“Un programa de paz” y“Un programa de desarrollo”,
As the idea of peace building has been developed by the Secretary General in An Agenda for Peace and in An Agenda for Development, it has largely
Asimismo, celebra la estrategia descrita por el Secretario General en su informe titulado" Un programa de paz" que combina los elementos de la diplomacia preventiva,
He also welcomed the strategy described by the Secretary-General in his Agenda for Peace of combining the elements of preventive diplomacy, peacemaking, peace-keeping and peace-building,
El Grupo de Trabajo oficioso de composición abierta sobre Un programa de paz ha seguido sus deliberaciones acerca de los cuatro aspectos clave que había identificado,
The Informal Open-ended Working Group on an Agenda for Peace has continued its deliberations on the four key areas it had identified,
Results: 760, Time: 0.0507

Un programa de paz in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English