PLASMANDO IN ENGLISH TRANSLATION

capturing
capturar
de captura
captar
captación
tomar
plasmar
reflejar
reflecting
reflejar
reflexionar
reflejo
reflexión
recoger
obedecen
translating
traducir
traducción
trasladar
plasmar
traductor
shaping
forma
figura
silueta
moldear
modelar
configurar
expressing
expresar
exprés
manifestar
el expreso
expresamente
explícito
embodying
incluir
encarnan
incorporan
representan
personifican
reflejan
consagran
plasman
contienen
expresan

Examples of using Plasmando in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
que tenemos que aprovechar plasmándola en la realidad.
which we need to take advantage of by translating it into reality.
la búsqueda de la memoria tácita, plasmando en la imágenes gestos,
the pursuit of tacit memory, capturing the gestures images,
describe los excesos eufóricos de una muchedumbre enloquecida en un concierto de un grupo punk, plasmando la esencia del fenómeno de la adulación masiva.
describes the euphoric excesses of a crowd in a punk group concert, shaping the essence of the massive fanatism phenomenon.
El segundo, muestra una recreación de una pequeña bodega de tipo semi-industrial subterráneo plasmando la primera tipología de bodega que aparece en esta población fecha de 1314.
The second one shows a recreation of an underground, semi-industrial cellar expressing the first type of cellars which appeared in this town 1314.
el proyecto técnico, plasmando todos estos aspectos en un Manual Corporativo.
the technical project, embodying all these aspects in a Corporate Manual.
Su diseño ha tomado como base diversos movimientos artísticos, plasmándolos para lograr ese toque vintage que enamora.
Its design has taken as a basis diverse artistic movements, shaping it to achieve that vintage touch that makes you fall in love.
que sigue plasmando los más nobles ideales y objetivos de los Estados Miembros.
which still reflected Member States' highest ideals and objectives.
Plasmando la personalidad de los dueños en toda ella;
It expresses the personality of the owners throughout it;
Hoy cada uno de nosotros encuentra maneras ingeniosas de usarla, plasmando un toque personal en la manera de preparar,
Today everyone finds ingenious ways to use it, creating a personal touch in the way of preparing,
Plasmando directamente a las ideas en Principios de Comunismo,
Drawing directly upon the ideas in Principles of Communism,
los derechos humanos, plasmando las necesidades básicas en materia de derechos humanos en indicadores basados en esos derechos.
human rights by operationalizing basic human rights requirements into rights-based indicators.
sitio creando dunas artificiales, piscinas y plasmando el paisaje con curvas inversas a las de los techos del edificio.
creating artificial dunes and pools and moulding the landscape with curves in the opposite direction to the roofs of the building.
El CPD de GAME es ahora una herramienta corporativa más, plasmando su imagen e identidad.
The GAME DC is now more a corporate tool, depicting its image and identity.
en donde el diseñador presento 36 looks, plasmando a una mujer clásica(como los cuentos de hadas)
where he creates 36 looks, showing a classic woman(like fairy tales)
resaltamos la intensidad propia de la parte animal, plasmándolo en cada una de las piezas integrantes del tour.
we highlight the intensity of the animal part, distilling it into each of the parts comprising the tour.
lleva sobre cuarenta años plasmando la vida y los paisajes de las islas caribeñas.
has dedicated over forty years recording the life and views of the Caribbean Islands.
transforma toda su vida en arte, plasmando sus sentimientos directamente en la obra.
as she transforms all her life into art, depicting her feelings in her artworks.
incluso en las condiciones más desfavorables o inestables.2 Plasmando la vida en movimiento.
even in harsh or unstable conditions.2 Capturing life on the move.
contempla el saber hacer de la familia Ballester Marín, plasmando su cocina valenciana variada, basada en productos de temporada y respetuosos de la tradición.
provides the expertise of the family Ballester Marin, reflecting its varied Valencian cuisine based on seasonal produce being respectful with traditions.
que fue el encargado de concebir el nombre de la fragancia, plasmando en el la esencia y las sensaciones que quiere transmitir su firma:
who was in charge of conceiving the name of the fragrance, capturing the essence and feelings you want to convey its firm:
Results: 72, Time: 0.0739

Plasmando in different Languages

Top dictionary queries

Spanish - English