PLENOS IN ENGLISH TRANSLATION

full
completo
lleno
total
plenamente
repleto
totalidad
máximo
íntegro
integral
completamente
fully
plenamente
totalmente
completamente
plena
completa
cabalmente
íntegramente
en totalidad
perfectamente
enteramente
plenums
pleno
cámara
plenario
plénum
impelente
plenary
plenario
pleno
sesión
complete
total
terminar
completamente
integral
realizar
concluir
completa
se completado
rellene
finalizado
fullest
completo
lleno
total
plenamente
repleto
totalidad
máximo
íntegro
integral
completamente
plenaries
plenario
pleno
sesión
fuller
completo
lleno
total
plenamente
repleto
totalidad
máximo
íntegro
integral
completamente
plenum
pleno
cámara
plenario
plénum
impelente

Examples of using Plenos in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
también solicitaron intercambios y cooperación transfronterizos plenos.
they also called for full-fledged cross-border exchanges and cooperation.
raras veces son tratados como miembros plenos.
yet are rarely treated as fully-fledged members.
¿No es posible pedir al Creador que nos haga plenos justo ahora?
Isn't it possible to ask the Creator to make us whole, right away?
pero no plenos.
but not fulfilled.
Asesoría en la búsqueda de soluciones extrajudiciales con plenos efectos legales.
Advice in seeking extra judicial solutions with total legal effects.
Partidos políticos no tienen tal influencia, Cosas de los Plenos. Federico Ortega.
Political parties don't have such influence, Cosas de los Plenos, Federico Ortega.
Podríamos decir que es una forma única de sentirse plenos y completos.
We could say that it is a unique way of felling fulfilled and complete.
Esta historia nos transporta desde San Petersburgo hasta París en plenos años veinte.
The story transports us from St. Petersburg to Paris in the middle of the 1920s.
Él venda nuestras heridas y nos hace plenos.
he bandages our wounds and makes us whole.
más plenos, Florecemos!
more fulfilled, we flourish!
Y, que estuvimos plenos en esa reencarnación.
And, that we felt fulfillment in that reincarnation.
más plenos.
more fulfilled.
Bergerac Este Chateau está situado en plenos viñedos de Bergerac Pecharmant.
Bergerac This Chateau is located in the heart of the Pecharmant vineyards in Bergerac.
De este segundo acogimiento emergen como plenos serafines.
From this second embrace they emerge as full-fledged seraphim.
Vea de cerca lobos y linces en plenos Pirineos.
Get up close with wolves and lynx in the heart of the Pyrenees.
Con los ojos plenos de melancolía.
With the eyes fuill of melancholy.
Me han otorgado plenos poderes discrecionales.
I have been given broad discretionary powers.
Los bajos deben sonar plenos y naturales.
The bass should be full and natural.
no son plenos.
they are not fulfilled.
En consecuencia, el Camerún ejerce ahora sus plenos derechos de soberanía sobre la totalidad de la zona de Bakassi,
Cameroon is thus fully exercising its rights of sovereignty over the totality of the Bakassi zone,
Results: 1663, Time: 0.0836

Top dictionary queries

Spanish - English