poder ejercerestar en condiciones de ejercerser capaces de ejercerpoder ejercitartener la posibilidad ejercer
be allowed to exercise
be enabled to exercise
power exercise
poder ejercer
be empowered to exercise
being able to exercise
poder ejercerestar en condiciones de ejercerser capaces de ejercerpoder ejercitartener la posibilidad ejercer
able to practice
capaz de practicarpoder practicarpoder ejerceren condiciones de practicar
Examples of using
Poder ejercer
in Spanish and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Importantes para las personas que vivimos en comunidades son las oportunidades de poder ejercer el derecho a una buena educación.
The important things for us who live in these communities are the opportunities to be able to exercise the right to a good education.
Se recomienda que la longitud de la rosca quede alojada en el fragmento distal de la fractura para poder ejercer compresión sobre la misma.
Preferably, it is intended that the thread length is housed in the distal fragment of the fracture so that it can exert pressure on it..
es poder ejercerlos.
entirely another to be able to exercise them.
Sin embargo, el pueblo de Puerto Rico debe adquirir poderes soberanos antes de poder ejercer su derecho a la libre determinación.
Sovereign powers must, however, be acquired by the people of Puerto Rico before they could exercise their right to self-determination.
Evoca información proporcionada por sindicatos independientes que se quejan de no estar reconocidos oficialmente y de no poder ejercer en consecuencia su derecho a la negociación colectiva.
He referred to information provided by independent unions that complained that they were not officially recognized, and therefore were unable to exercise their right to collective bargaining.
Creo que deberia haber una ley por la que los médicos tuvieran que tener al menos 70 años antes de poder ejercer la medicina.
I think there ought to be a law that doctor save to be at least 70 years old before they're allowed to practice medicine.
Para un grupo tan vulnerable como los inmigrantes es realmente muy importante poder ejercer los derechos de recurso y apelación.
It really was very important for a group as vulnerable as immigrants to be able to exercise the rights of recourse and appeal.
éstos deberían poder ejercer un control eficaz sobre sus buques antes de matricularlos,
they should be able to exercise effective control over their ships before registering them,
el pueblo palestino por fin debería poder ejercer sus derechos inalienables,
the Palestinian people should finally be allowed to exercise their inalienable rights,
El pueblo palestino debe poder ejercer sus derechos inalienables,
The Palestinian people must be able to exercise its inalienable rights,
se reiteró que los habitantes indígenas debían poder ejercer su derecho inherente a la libre determinación,
had reiterated that the local inhabitants must be able to exercise their inherent right to self-determination by opting for independence,
el OIEA debe poder ejercer plenamente su mandato tanto en el Iraq
IAEA must be allowed to exercise its full mandate both in Iraq
Los Estados partes en el TNP que respetan sus obligaciones deben poder ejercer su derecho inalienable tal como quedó estipulado en el artículo IV del Tratado
The States parties to the Treaty which fulfilled their obligations should be able to exercise their inalienable right as stipulated in article IV of the Treaty and have free access
derecho que debería poder ejercer antes de que comience el servicio
which they should be able to exercise before the commencement of military service
deberían poder ejercer su derecho a participar realmente en el desarrollo
should be able to exercise their rights to participate meaningfully in
El ConseJO Europeo reitera la importancia del respeto de la identidad cultural y de los derechos de que disfrutan los miembros de las minorias, que estos deben poder ejercer en comun con otros miembros de su grupo.
The European Council reiterates the importance of respecting the cultural identity as well as rights enjoyed by members of minorities which such persons should be able to exercise in common with other members of their group.
Según el asesoramiento letrado podría considerarse razonable el requisito de que los votantes hayan vivido en las islas durante un período de tiempo razonable antes de poder ejercer el derecho de voto;
Legal advice was that it was not unreasonable to require voters to have lived in the Islands for a reasonable period before being allowed to exercise the franchise; for example,
Otro pueblo que sigue sin poder ejercer su derecho a la libre determinación es el pueblo del Sáhara Occidental,
Another people still unable to exercise its right to self-determination was the people of Western Sahara, the former Spanish
Para que esto se haga realidad, cada uno debe poder ejercer en definitiva los derechos que le son reconocidos por diversos instrumentos internacionales,
If that was to come about, each person must be able to exercise the rights recognized to him by various international instruments which,
Esta situación, consecuencia directa del enfrentamiento, hace que se vean privadas de poder ejercer sus derechos básicos de seguridad,
As a result of this situation, which is a direct consequence of the armed conflict, they are unable to exercise their basic rights to security, individual liberty
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文