contratistas deben poder regresar a casa en buen estado de salud al final de cada turno
contractors should be able to return home fit and well at the end of each shift and remain so during
Debería poder regresar a sus actividades habituales al cabo de 7 a 10 días.
You should be able to returnto your usual activities in 7 to 10 days.
No creo poder regresar, inclusive si lo deseara… no después de lo que hice.
I don't think I could go back even if I wanted to-- not after what I have done.
Del mismo modo, los migrantes deberían poder regresar voluntariamente a comunidades de origen económicamente estables y seguras.
Similarly, migrants should be able to return voluntarily to home communities that are economically stable and safe.
los desplazados internos deben poder regresar a sus hogares en condiciones de seguridad
internally displaced persons should be allowed to returnto their homes in safety
Debería poder regresar a todas sus actividades al cabo de entre cuatro y seis semanas.
You should be able to returnto full activities by 4 to 6 weeks.
Más de un millón de refugiados afganos permanecen en el Pakistán, desamparados, sin poder regresar a su patria debido a la amenaza que plantean las minas.
More than a million Afghan refugees remain stranded in Pakistan, unable to returnto their homeland because of the threat posed by the mines.
Todas esas personas deberían poder regresar a sus hogares o, si eso no es posible, obtener una reparación justa.
All those persons should be able to returnto their homes, failing which they should be granted fair compensation.
Pero antes debo dormir 2 horas, para poder regresar a entrevistar al nuevo agente.
But first I must sleep for 2 hours, so I can come back for the interviews of the new agents.
Deberías poder regresar a trabajar y a la mayoría de tus actividades en unas horas.
You should be able to returnto work and most activities within several hours.
Antes de poder regresar con su esposa y su hija,
Before being able to returnto his wife and daughter,
Los refugiados deben poder regresar a sus aldeas, pueblos
Refugees must be able to returnto their villages, cities
ir a otro; y debe poder regresar a su país si así lo desea.
and you should be able to returnto your country if you want.
Las 200.000 personas que tuvieron que huir del Líbano meridional deben poder regresar a sus hogares lo antes posible.
The 200,000 people who had to flee southern Lebanon must be able to returnto their homes as soon as possible.
aún debería poder regresar a sus actividades normales en dos o cuatro semanas.
you should still be able to returnto normal activities in 2 to 4 weeks.
Se informó al Comité Especial de que los estudiantes en el extranjero sufren continuamente ataques de ansiedad por miedo a no poder regresar a sus casas.
The Special Committee was informed that students studying abroad suffered from constant anxiety that they would not be able to return.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文