PODRÍA COMPLEMENTARSE IN ENGLISH TRANSLATION

Examples of using Podría complementarse in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
El grupo de trabajo señaló que podría ser necesario avanzar de manera gradual hacia un formato de informe único reducido, que podría complementarse con un limitado número de cuestiones adicionales caso por caso, según proceda.
The Working Group therefore noted that that it might be necessary to move in a step-wise fashion towards a single short report format, which could be supplemented with a limited number of additional questions on a“case by case” basis as necessary.
Además, la información mencionada podría complementarse con otros recursos electrónicos destinados a informar mejor al público sobre determinados proyectos de importancia económica
Moreover, the above information could be complemented with additional electronic resources aimed at better informing the public on certain projects of special economic
Podría complementarse con más presentaciones audiovisuales
These could be complemented by more audiovisual presentations,
Las iniciativas para liberalizar el comercio entre los países miembros de organizaciones concretas podría complementarse mediante iniciativas simultáneas para establecer vínculos más estrechos entre ellas,
Efforts to liberalize trade among countries belonging to particular organizations could be complemented by simultaneous efforts to establish closer links among them
Ello requerirá que se revise y mejore la calidad de las reglamentaciones existentes, y podría complementarse con el establecimiento de un conjunto mínimo de derechos laborales jurídicamente exigibles para los trabajadores del sector no estructurado de la economía.
This will require reviewing and improving the quality of existing regulations and could be complemented by a minimum set of enforceable labour rights for workers in the informal economy.
donde el proceso de toma de decisiones podría complementarse con un proceso eficaz de ejecución.
where the process of decision-making could be complemented by an effective process of implementation.
están recopilando información en este área, la que podría complementarse con los datos existentes en la UNESCO y en otros lugares.
currently collect information in this area, which could be complemented with data existing at UNESCO and elsewhere.
Esa convención podría complementarse con otro instrumento jurídico,
Such a convention is potentially to be supplemented by another legal instrument,
Ese análisis podría complementarse con casos prácticos relativos al mercado de emisiones de dióxido de carbono,
That might be enhanced through the inclusion of case studies on carbon-trading, biofuels and mono-cropping and other relevant issues,
Esto podría complementarse con el apoyo de las Naciones Unidas para aumentar la capacidad civil de la MISCA,
This could be complemented by United Nations support to augment MISCA civilian capacities,
de los misiles balísticos que podría complementarse con la creación de un centro internacional encargado de centralizar
ballistic missiles which could be supplemented by the setting-up of an international center responsible for the centralization
El proyecto integrado podría complementarse con inversiones en las infraestructura necesarias
The IP could be complemented with necessary infrastructure investments
Este sistema podría complementarse con sistemas nacionales de comercio de derechos de emisión en virtud de los cuales una Parte podría asignar una fracción de la cantidad que se le ha atribuido a personas jurídicas sujetas a su jurisdicción o que se hallen en su territorio,
This could be supplemented by domestic emissions trading schemes where a Party allocates part of its assigned amount to legal entities under its jurisdiction/within its territory, for example to industrial sectors,
Este análisis de carencias en materia de creación de capacidad podría complementarse con los resultados del proceso emprendido por el OSACTT en su 17ª reunión con el fin de determinar las necesidades científicas
This analysis of capacity-building gaps could be complemented with the results of the process undertaken under SBSTTA at its seventeenth meeting to identify key scientific and technical needs related
Ese análisis, que podría complementarse con una evaluación externa independiente,
That might be complemented by an independent, external assessment.
al igual que los asuntos que afectan la vida cotidiana de todos los chipriotas mientras siga imperando el statu quo-- proceso que podría complementarse con otro paralelo de fomento de la confianza.
aspects of the Cyprus problem, as well as issues that affect the everyday life of all Cypriots as long as the status quo persists-- a process that could be complemented by parallel confidence-building.
externas estándar de las organizaciones podría complementarse mediante la misión de verificación de la UE en virtud del acuerdo marco financiero y administrativo.
external audit coverage of the organizations may be complemented with the EU verification mission under the FAFA agreement.
pusiera urgentemente en práctica el plan nacional de asistencia letrada, que podría complementarse con la creación de una Oficina del Defensor Público.
to accessing justice and to urgently implement the national legal-aid scheme, which could be accompanied by the setting up of an Office of Public Defender.
El examen político del Decenio por parte del Consejo podría complementarse con la organización de un foro programático con la participación de todos los asociados del Marco Internacional de Acción para el Decenio,
Political consideration of the Decade by the Council could be complemented by the organization of a programme forum that would involve all the IDNDR Framework partners, which would include the Scientific and Technical Committee,
las víctimas de daño transfronterizo resultante de actividades peligrosas recibieran una indemnización rápida y adecuada debía incorporarse en el proyecto de artículos sobre prevención, y podría complementarse con orientaciones en forma de principios,
adequate compensation was available for victims of transboundary damage caused by hazardous activities should be incorporated into the draft articles on prevention. It could be supplemented by guidance in the form of principles,
Results: 59, Time: 0.0814

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English