PRIVANDO IN ENGLISH TRANSLATION

depriving
privar
despojar
privación
denying
negar
rechazar
desmentir
privar
impedir
denegación
robbing
robar
privar
atracar
asaltar
despojan
deprived
privar
despojar
privación
deprive
privar
despojar
privación
divesting
despojar
desinvertir
deshacer
privar
desprenderse
desinversión
vender

Examples of using Privando in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Marie-Anne se aseguró un lugar en la corte, privando a su hermana Louise Julie del suyo.
Marie Anne had thereby secured a place for herself at court, and deprived Louise Julie of hers.
Esto significa que se le podría estar privando de las velocidades de internet por las cuales usted ha pagado, porque su ISP se niega a resolver un conflicto de emparejamiento con otra compañía.
That means you could be denied the internet speeds you paid for simply because your ISP refuses to resolve a peering conflict with another company.
hacer hacer algo extraordinario, y odiaría ver a algún terapeuta intentando justificar su trabajo privándola de eso.
I would hate to see some therapist who's trying to justify his job rob her of that.
Esa enfermedad ha continuado asolando nuestro continente y privándolo de sus escasos recursos materiales
This disease has continued to overwhelm the continent and to rob it of its meagre material
Privando a las mujeres iraquíes de alimentos
By depriving Iraqi women of food
La pandemia del VIH/SIDA ha continuado privándonos no sólo de las sonrisas de esperanza de nuestros niños, sino también de la
The HIV/AIDS pandemic has continued to rob us not only of the hopeful smiles of our children,
Algunos gobiernos siguen privando a sus ciudadanos de sus derechos fundamentales,
Some Governments continued to deny citizens their basic rights,
El proteccionismo está privando a las economías en desarrollo de su oxígeno,
Protectionism is starving the developing economies of their oxygen,
¿Qué demonios estaría pensando, privándome del amor,
What on earth was I thinking of, depriving myself of love, of sex,
¿De qué maneras estamos privando a la tierra(o a otras partes de la naturaleza)
In what ways are we depriving the land(or other parts of nature)
Si se sigue privando a Puerto Rico de un auténtico gobierno autónomo,
If Puerto Rico continued to be deprived of a full measure of self-government,
Sin embargo, se sigue privando a gran parte de la población mundial de los derechos económicos y sociales, igualmente fundamentales.
Yet the equally fundamental economic and social rights continued to be denied to much of the world's population.
De hecho, se seguía privando a muchos de ellos de sus derechos y libertades básicos;
Indeed many continued to be deprived of their basic rights
¿No creerá que voy a permitir que se me muera privándome de mi último triunfo?
You don't think I would let you d-die on me, d-d-deprive me of my ultimate t-triumph?
Se informó además que en la República Islámica del Irán se seguía privando a muchos baha'i de los medios para ganarse la vida.
It was further alleged that many Baha'is in the Islamic Republic of Iran continued to be deprived of the means of earning a living.
a los organismos de desarrollo de las Naciones Unidas se les está privando de recursos.
the development agencies of the United Nations were being starved of resources.
nos enfrentemos a un Dios santo en Sus términos, y privándonos de algo.
God on His terms, and left us bereft of something.
Debido a que os negáis a devolver está privando al mundo del romance Kaline.
Because you refuse to give back to the world the Klaine romance you're depriving it.
al hacerlo cortarás el aporte sanguíneo para el cerebro del paciente, privándolo de oxígeno.
doing so will cut off the blood supply to the patient's brain, starving it of oxygen.
mató a su amiga, privando así a John de su amante esposa
thus depriving John of his loving wife
Results: 663, Time: 0.0719

Top dictionary queries

Spanish - English