PROFUNDA IN ENGLISH TRANSLATION

deep
profundo
profundamente
profundidad
fondo
hondo
muy
intenso
abismo
profound
profundo
profundamente
gran
hondo
grave
tumba
gran
sepulcro
sepultura
fosa
gravemente
serio
profunda
deeply
profundamente
muy
profunda
en profundidad
sumamente
mucho
hondo
hondamente
intensamente
in-depth
profundo
exhaustivo
profundidad
fondo
minucioso
detallada
pormenorizados
thorough
minucioso
meticuloso
cuidadoso
concienzudo
cabal
fondo
exhaustivamente
detallista
minuciosamente
profundidad
plunge
paso
caída
hundir
inmersión
zambullida
caer
sumir
pequeña
sumerge
profunda
deeper
profundo
profundamente
profundidad
fondo
hondo
muy
intenso
abismo
deepest
profundo
profundamente
profundidad
fondo
hondo
muy
intenso
abismo
in depth
profundo
exhaustivo
profundidad
fondo
minucioso
detallada
pormenorizados

Examples of using Profunda in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
No podía comprender mi profunda repulsión por la presencia forzosa de los periodistas.
He could not understand my deep-seated repulsion to the habitual imposition of the newspaper men.
Los Térraba tienen una relación profunda y espiritual con la tierra,
The Térraba have a deeply spiritual relationship with the land
Necesitas, además, poner profunda atención a lo que comes.
You need to also put great attention to what you eat.
Cuanto mas profunda es la caida, no puedo dejarte ir.
The deeper I fall, can't let you go.
Una guía profunda e inspiradora sobre la espiritualidad moderna”.-.
(an) insightful and inspirational guide to modern spirituality.”.
Peña Nieto solo pudo expresar su profunda obediencia al régimen imperialista norteamericano.
Peña Nieto was able only to express his deepening subservience to US imperialism.
Su angustia ha sido profunda y merece toda nuestra compasión.
Their anguish has been intense and should evoke every ounce of our compassion.
Evaluación profunda de su pérdida capilar
An in-depth evaluation of your hair loss
Para una limpieza más profunda, puede enjuagar la boquilla del AirFloss con enjuague bucal.
For more intense cleaning, you can rinse the AirFloss nozzle with mouth rinse.
El agua aquí no es profunda pero la corriente es fuerte.".
The water here is shallow, but fast running. Behr Downstream.
La visión profunda y amplia de la bondad fundamental en este mundo.
The profound and vast vision of basic goodness in this world.
Femoral profunda en el miembro inferior izquierdo,
Profunda femoris did not exist,
Su respiración era pesada y profunda, oía como raspaba su garganta.
Her breathing was harsh and shallow, and I heard it rasp in her throat.
Después de una limpieza profunda, aplícate crema en el rostro y el cuello.
After cleansing thoroughly, apply night cream to your face and neck.
Si se requiere una limpieza profunda, recomendamos los siguientes procedimientos.
If heavy cleaning is required, the following procedures are recommended.
Embriaguez profunda, estupor con analgesia
Severe intoxication, stupor with analgesia
Dispone de una terraza con piscina profunda y ofrece vistas al mar Caribe.
This semi-detached cottage features a terrace with a plunge pool and Caribbean Sea views.
Pon siempre primero una amistad profunda y verdadera ante un montón de conocidos superficiales.
Always put friendship with a deep, true connection before a ton of shallow acquaintances.
Trayendo su fe profunda y la comprensión en su vida cotidiana.
Bringing their deepening faith and understanding into their everyday life.
La playa no es profunda, ideal para niños.
The beach is shallow, ideal for children.
Results: 20828, Time: 0.1461

Top dictionary queries

Spanish - English