DEEPEST IN SPANISH TRANSLATION

['diːpist]
['diːpist]
más profundo
deep
more profound
more in-depth
most profound
more thorough
innermost
more deeply
deepening
más hondo
deeper
more deeply
deepest
más sincero
sincere
heartfelt
more honest
most honest
deepest
most sincerely
wholehearted
more forthcoming
more frank
more candid
más profundamente
more deeply
more profoundly
most deeply
most profoundly
more soundly
more thoroughly
deeper
most keenly
more heavily
more in-depth
más intenso
more intense
most intense
more intensive
most intensive
more severe
stronger
deeper
heavier
more intensely
more vivid
más profunda
deep
more profound
more in-depth
most profound
more thorough
innermost
more deeply
deepening
más profundos
deep
more profound
more in-depth
most profound
more thorough
innermost
more deeply
deepening
más profundas
deep
more profound
more in-depth
most profound
more thorough
innermost
more deeply
deepening
más hondos
deeper
more deeply
más honda
deeper
more deeply
más hondas
deeper
more deeply
más sinceras
sincere
heartfelt
more honest
most honest
deepest
most sincerely
wholehearted
more forthcoming
more frank
more candid

Examples of using Deepest in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Until my father is avenged… my colors will be deepest black.
Hasta que mi padre sea vengado el negro más intenso será mi color.
My deepest thanks to everyone who participated in this project.
Mis más sinceras gracias a todos los que participaron en este proyecto.
The one I used is the“Deepest Cherry” from Maybelline.
El que use se llama“Deepest Cherry” de Maybelline.
The perfect dose that attracts the deepest abyss of desire.
La dosis perfecta que atrae el más hondo abismo del deseo.
Of all divers, thou hast dived the deepest.
De todos los buceadores, tú eres quien más hondo se ha sumergido.
James Cameron Now at Ocean's Deepest Point.
James Cameron Now at Ocean's Deepest Point» en inglés.
Does this describe the deepest of our being?
¿Es esto lo que describe lo más hondo de nuestro ser?
Deepest Blue's first single,"Deepest Blue", was released in 2003.
El primer sencillo del dúo,"Deepest Blue", fue lanzado en 2003.
Reporter on radio: Geologists in Trenton Are digging the world's deepest hole.
En Trenton, unos geólogos están excavando el pozo más hondo del mundo.
That's the knife that cuts deepest.
Ese es el cuchillo que corta más hondo.
So far do you burrow into the deepest of me.
Tanto tú te me metes en lo más hondo de mí.
Fulfill your deepest dreams is now possible.
Cumplir tus sueños más íntimos es ahora posible.
I share the deepest of my heart with Virginia(my wife).
Lo más íntimo de mi corazón lo comparto con Virginia(mi esposa).
Down in deepest Africa.
En las profundidades de África.
It was the moment of the deepest interpenetration between the material
Fue el momento de mayor interpretación entre el material
Our deepest fear is not that we are inadequate.
Nuestro mayor temor no es que seamos inadecuados….
Deepest clean thanks to 120 contact points.
Limpieza a fondo gracias a sus 120 puntos de contacto.
It is the deepest after the Paradisso. Volcano.
Es el más grave después del Paradisso. Volcano.
This is how you find your deepest self;
Allí te encontrarás con lo más profundo de tu ser.
That is one of the deepest ironies of life.
Ese es una de las más grandes ironías de la vida.
Results: 3365, Time: 0.0957

Top dictionary queries

English - Spanish