DEEPEST in Turkish translation

['diːpist]
['diːpist]
derin
deep
deeply
profound
depth
içten
sincere
from the inside
heartfelt
warm
deep
deeply
genuine
internally
honest
hearty
derine
leather
skin
dermal
hide
dermis
leatherette
içimizde
internal
drink
inner
domestic
have
interior
inside
civil
inland
en dipteki
bottom
low
derinlerdeki
deep
deeply
profound
depth
derinlerinde
deep
deeply
profound
depth
derinleri
deep
deeply
profound
depth
derindeki
leather
skin
dermal
hide
dermis
leatherette

Examples of using Deepest in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Here is the deepest secret nobody knows.
İşte en gizli sır kimsenin bilmediği.
Our deepest fear is not that we are inadequate.
Bizim en büyük korkumuz zaaflarımız değil.
Sophie told me to find out his deepest wish and give it to him.
Sophie bana, onun en büyük isteğini öğrenmemi ve ona vermemi istedi.
Stella, again, my deepest condolences to you.
Stella, tekrar en içten taziye dileklerimi sunuyorum.
You got my deepest condolences and all that shit.
Sana en içten taziyelerimi sunuyorum, ve diğer saçmalıklar.
You have to find her deepest fear.
Onun en derindeki korkusunu bulmalısın.
I offer you my deepest condolences.
Size derinden taziyelerimi sunuyorum.
Our deepest fear is not that we are inadequate.
Bizim en derinde ki korkularımız bize yetersiz değildir.
Our deepest fear is that we are powerful beyond measure.
Bizim en derinde ki korkularımız bizim gücümüzün ayarlayabileceğinin ötesindedir.
How can they know what my deepest fear is when I don't?
Ben bilmezken, onlar benim en büyük korkumu nasıl bilebilir?
Deepest regards, your brother-in-law Todd Hammel.
En içten sevgilerimle, enişten, Todd Hammel.
Yo're gonna tell me all your deepest darkest secrets.
Bana en derin, en karanlık tüm sırlarını anlatacaksın.
What is your deepest fear, Mr. Cruz?
En büyük korkunuz nedir Bay Cruz?
What is your deepest fear, young man?
En büyük korkun nedir genç adam?
And even the deepest bonds.
Hatta en derinden bağlı olduğumuz.
Because I know David's deepest secret.
Çünkü Davidin en gizli sırrını biliyorum.
I have the deepest respect for you.
Size büyük saygım var.
Again, my deepest condolences to you. Stella.
Stella, tekrar en içten taziye dileklerimi sunuyorum.
When we face our deepest fears, our true courage comes out.
En büyük korkularımızla yüzleştiğimizde gerçek cesaretimiz ortaya çıkar.
My deepest condolences to Robin Ward's family.
Robin Wardun ailesine en içten taziyelerimi sunuyorum.
Results: 964, Time: 0.1269

Top dictionary queries

English - Turkish