PROLONGADAS IN ENGLISH TRANSLATION

protracted
prolongación
largo
prolongadas
dilatado
prolonged
prolongar
alargar
prorrogar
prolongación
prologan
long
largo
tiempo
mucho
prolongados
siempre
de duración
longitud
más
extended
extender
ampliar
prorrogar
prolongar
alargar
abarcar
ampliación
lengthy
largo
extenso
duración
tiempo
prolongados
dilatados
prolijas
time-consuming
lento
largo
laborioso
engorroso
lleva mucho tiempo
prolongados
consume tiempo
toma mucho tiempo
requiere tiempo
desperdiciador de tiempo
longstanding
tradicional
antiguo
prolongada
duradera
larga data
desde hace muchos años
durante mucho tiempo
desde hace mucho
desde hace largo tiempo
lingering
permanecer
persistir
quedarse
perduran
detenerse
prolongarse
se demoran
longer
largo
tiempo
mucho
prolongados
siempre
de duración
longitud
más
longest
largo
tiempo
mucho
prolongados
siempre
de duración
longitud
más

Examples of using Prolongadas in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
El ligero diseño de los WH-L600 es perfecto para escuchas prolongadas.
The WH-L600's lightweight design is perfect for long-time listening.
Tal es el caso en la ex Yugoslavia, donde presenciamos prolongadas acciones violentas.
Such is the case as we witness the prolonged violent action in former Yugoslavia.
CMDM ayuda con las necesidades de miembros con enfermedades prolongadas.
CMDM helps with the needs of members with long-lasting illnesses.
Los equipos de expertos no deberán realizar búsquedas prolongadas de datos nacionales que las Partes no hayan puesto a su disposición, ni generar nuevos datos para un determinado país.
Expert review teams should not conduct time-consuming searches for national data that have not been made available to the review team by the Party, or generate new country-specific data.
Las prolongadas obras han permitido identificar diversos yacimientos minerales en el territorio nacional.
During the longstanding works, various mineral deposits have been detected in the territory of the country.
Los procedimientos de registro también dieron por resultado prolongadas demoras, a veces de varias horas,
The search procedures also resulted in time-consuming delays, sometimes of several hours,
Los esfuerzos que se realizaran no debían debilitarse diluyendo excesivamente los recursos en negociaciones prolongadas para elaborar nuevos instrumentos.
Efforts in that regard should not be weakened by spreading resources too thinly with time-consuming negotiations aimed at developing new instruments.
incluidas las personas con enfermedades limitativas prolongadas, de las cuales 2,3 millones eran mujeres discapacitadas.
including people with limiting longstanding illnesses, of whom 2.3 million were disabled women.
escarchas tardías y las lluvias prolongadas.
suffer from frosts, and lingering rains.
Dos Big Bags aseguran una carga continua de materiales a granel y evitan las prolongadas paradas intermedias.
Two big bags provide for continuous bulk material loading and eliminate time-consuming stops.
Se alentó al ACNUR a que redoblara sus esfuerzos por encontrar soluciones a las situaciones de refugiados prolongadas.
UNHCR was encouraged to redouble its efforts to find solutions to longstanding refugee situations.
conocen demasiado bien los males que conllevan y sus prolongadas repercusiones sobre el proceso de desarrollo.
they were all too aware of the attendant ills and their lingering effects on the development process.
Las maceraciones postfermentación son en general prolongadas lográndose extraer las mejores características de los hollejos.
The maceration postfermentación are generally achieving longer extract the best features of the skins.
La integración local volvía a plantearse de nuevo como un medio aceptable de resolver algunas situaciones de refugiados prolongadas, y citó algunos ejemplos importantes al respecto.
Local integration was re-emerging as a welcome means to resolving some longstanding refugee situations, and she cited some important examples of this.
arduas y prolongadas.
arduous and time-consuming.
El Gobierno también proyecta implantar un sistema general de financiación de licencias prolongadas durante toda la vida activa,
The government also plans to introduce a general financial scheme for longer leave during working life,
vulnerabilidad y pobreza prolongadas, incluida la inseguridad general de tenencia.
politics and longstanding vulnerability and poverty, including widespread tenure insecurity.
Para hacer una parada o para estancias prolongadas, ofrecemos dos habitaciones para 1-7 personas, con desayuno y WIFI.
For a stopover or for longer stays, we offer two rooms for 1-7 people, with breakfast and WIFI.
Durante estancias prolongadas después de conocer a los huéspedes,
During longer stay after meeting guests,
Por cierto, se han registrado sequías más intensas y prolongadas en zonas más amplias desde el decenio de 1970,
In fact, more intense and longer droughts have already been recorded over wider areas since the 1970s,
Results: 3393, Time: 0.3968

Top dictionary queries

Spanish - English