PRORROGAR IN ENGLISH TRANSLATION

extend
extender
ampliar
prorrogar
prolongar
alargar
abarcar
ampliación
extension
extensión
prórroga
ampliación
prolongación
inc
alargador
prolong
prolongar
alargar
prorrogar
prolongación
prologan
extending
extender
ampliar
prorrogar
prolongar
alargar
abarcar
ampliación
renewing
renovar
renovación
reanudar
redoblar
reiterar
extended
extender
ampliar
prorrogar
prolongar
alargar
abarcar
ampliación
extensions
extensión
prórroga
ampliación
prolongación
inc
alargador
renew
renovar
renovación
reanudar
redoblar
reiterar
prolonging
prolongar
alargar
prorrogar
prolongación
prologan
extends
extender
ampliar
prorrogar
prolongar
alargar
abarcar
ampliación
renewed
renovar
renovación
reanudar
redoblar
reiterar

Examples of using Prorrogar in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Se realizan evaluaciones de los vendedores autorizados antes de prorrogar o renovar sus contratos.
Evaluation of existing vendors is performed prior to extending or renewing contracts.
Realizar evaluaciones de los proveedores autorizados antes de prorrogar o renovar sus contratos.
Perform supplier evaluations prior to extending or renewing a contract with same vendor.
El Comité entiende que el fiscal incluso puede prorrogar ese período otros 10 días;
The Committee understood that the prosecutor could even prolong that period for a further 10 days;
Se invitará a la reunión a que estudie la posibilidad de prorrogar los actuales mandatos de enlace
The meeting will be invited to consider renewing the existing liaison tasks,
Tan pronto el Estado extranjero lo solicite, una junta de magistrados podrá prorrogar el plazo de detención por otros dos meses.
Upon request from the foreign State, a board of judges can prolong the term for another two months.
Sólo se podía prorrogar ciertas causas con autorización escrita del Presidente del Tribunal Supremo.
Extensions of specific cases could be made only with written permission from the Chief Justice.
El Consejo de Seguridad quizá desee aclarar esta cuestión antes de prorrogar el mandato.
The Security Council may wish to seek clarity on this issue before renewing the mandate.
un fiscal podía legalmente prorrogar el período de investigación hasta 18 meses.
a prosecutor could legally prolong the period of investigation up to 18 months.
incluido el UNFPA, han pedido prorrogar por un año sus programas, hasta finales de 2008.
have therefore requested one-year extensions of their programmes through the end of 2008.
El Director podrá prorrogar la detención por un plazo máximo de 15 días con el fin de completar la investigación y la instrucción;
The Director may renew detention, for a period not exceeding fifteen days for completing the inquiry and investigation;
determinar las tendencias; de ese modo se dispondrá de una base más objetiva para prorrogar los contratos.
determine trends that would provide a more objective basis for contract extensions.
Prorrogar el programa sobre desarme
Prolonging the Programme on disarmament
El jefe del ejército podía prorrogar una orden de detención administrativa
The military commander of the army could renew orders regarding administrative detention
El Consejo tal vez desee decidir si apoyar la propuesta de prorrogar las cartas de crédito indicadas en el párrafo 2 supra.
The Council may wish to decide whether to support the proposal for extensions of letters of credit as indicated in paragraph 2 above.
Una garantía de crédito parcial suele prorrogar el vencimiento de los préstamos
A partial credit guarantee typically extends maturities of loans
También se solicita al Comité Ejecutivo que adopte criterios para prorrogar los acuerdos de eliminación acelerada.
The Executive Committee is also requested to adopt criteria for prolonging accelerated phase-out agreements.
Los organismos del Comité Ejecutivo del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo presentes en Filipinas necesitan prorrogar por dos años sus respectivos programas para el país, hasta el final de 2011.
The United Nations Development Group Executive Committee agencies in the Philippines therefore require two-year extensions of their respective country programmes, through 2011.
A menos que el Knesset decida prorrogarlo, el estado de emergencia expirará automáticamente el 1º de febrero del año 2000.
Unless the Knesset extends it, the state of emergency will expire automatically on 1 February 2000.
el PMA están tratando de prorrogar por un año sus actuales programas para el país.
WFP are seeking one-year extensions of their current country programmes.
Ese tipo de preguntas también podrían formularse en relación con la posibilidad de prorrogar o renovar las exenciones.
These kinds of questions could also be asked in respect of the possibility of extensions or renewals of exemptions.
Results: 4655, Time: 0.3594

Top dictionary queries

Spanish - English