PUEDA CONTINUAR IN ENGLISH TRANSLATION

can continue
puede continuar
puede seguir
puede proseguir
puede prolongarse
may continue
puede continuar
puede seguir
puede proseguir
puede prolongarse
puede persistir
tal vez sigan
puede mantenerse
puede durar
es posible que sigan
will be able to continue
podrá continuar
podrá seguir
será capaz de continuar
será capaz de seguir
would be able to continue
pueda continuar
pueda seguir
pueda proseguir
can proceed
puede proceder
puede continuar
pueda avanzar
pueda proseguir
puede seguir
puede realizarse
puede pasar
puede comenzar
pueda llevarse a cabo
could continue
puede continuar
puede seguir
puede proseguir
puede prolongarse
might continue
puede continuar
puede seguir
puede proseguir
puede prolongarse
puede persistir
tal vez sigan
puede mantenerse
puede durar
es posible que sigan
i can keep up
puedo mantener
puedo seguir
pueda continuar
puedo aguantar el ritmo
i can go on
puedo continuar
puedo ir a
puedo seguir
ability to continue
capacidad para continuar
capacidad de seguir
habilidad de continuar
pueda continuar
capacidad para proseguir
posibilidad de seguir

Examples of using Pueda continuar in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
La Comisión de Naciones Neutrales continuará instando a Corea del Norte a que proponga sin demora un sucesor de Checoslovaquia a fin de que la Comisión pueda continuar funcionando sin trastornos.
UNC will continue to call upon North Korea to nominate a successor for Czechoslovakia without delay so that NNSC may continue to function without disruption.
garantizarle que Cosima pueda continuar con el tratamiento.
guarantee Cosima will be able to continue the treatment.
Cabe esperar que el Sr. Mehedi pueda continuar su importante trabajo,
It was to be hoped that Mr. Mehedi would be able to continue his important work,
la construcción de obras pendientes pueda continuar", explicó Marcella Ribeiro, abogada de AIDA.
although the completion of pending work may continue," explained AIDA attorney Marcella Ribeiro.
Expresa la esperanza de que el Comité pueda continuar su diálogo fructífero con la delegación española en 1998.
He expressed the hope that the Committee would be able to continue its fruitful dialogue with the Spanish delegation in 1998.
de modo que la obra pueda continuar.
so that the play can proceed.
para que nuestra dinastía pueda continuar siempre ante ti, ya que cuando Tú concedes una bendición a tu siervo.
to bless me and my family, so that our dynasty may continue forever before You.
La estabilidad financiera es esencial para que el Instituto pueda continuar sus programas de investigaciones,
Financial stability is crucial to the Institute's ability to continue research, training
Confía en que la Comisión pueda continuar su labor con ese espíritu durante el resto del período de sesiones.
He trusted that the Committee would be able to continue its work in that spirit during the rest of the session.
prestando asistencia a las autoridades competentes para que el proceso pueda continuar sin nuevas demoras injustificadas.
assist the relevant authorities in order to ensure that the process can proceed without further undue delays.
mi actividad de robar de los ricos para dar a los pobres pueda continuar sin obstáculos.
to rob from the rich and give to the poor may continue unabated.
La estabilidad financiera es fundamental para que el Instituto pueda continuar sus programas de investigación,
Financial stability is crucial to the Institute's ability to continue its research, training
DeleteItem le permiten proporcionar una condición lógica que debe evaluarse como true para que la operación pueda continuar.
DeleteItem operations let you provide a logical condition that must evaluate to true before the operation can proceed.
Sin embargo, existen planes para reconstituirlo de modo que pueda continuar su labor.
However, plans are presently being made to reconstitute the membership of the HRRCC so that its work may continue.
el Relator Especial pueda continuar su excelente labor.
the Special Rapporteur could continue his excellent work.
Esta situación nos lleva a distintas etapas y se están básicamente uniendo esfuerzos para limpiar el planeta entero de seres negativos para que el cambio pueda continuar sin la interrupción de ellos.
This has created several stages, basically efforts to clear the planet of the negative ones, so the shift can proceed without their efforts to prevent it.
la arquitectura pueda continuar asegurando el bienestar de la humanidad.
architecture may continue to ensure mankind's well-being.
el trabajo del Grupo pueda continuar.
the Group's work could continue.
Por lo tanto, reitera la importancia de solucionar ese problema a fin de que el Comité pueda continuar desempeñando sus funciones de la mejor manera posible.
Therefore, reiterated the importance of resolving that problem so that the Committee might continue to fulfil its responsibilities as effectively as possible.
La delegación del Uruguay apoya las iniciativas destinadas a prorrogar el mandato del Grupo de Trabajo con el fin de que éste pueda continuar su importante labor.
Her delegation supported the initiatives to extend the mandate of the Working Group so that it could continue its important task.
Results: 341, Time: 0.0498

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English