Examples of using
Could continue
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Although the manufacturing rebound could continue and spark a recovery in investment that would temporarily boost growth,
El repunte industrial podría proseguir y generar una reactivación de la inversión que doparía puntualmente el crecimiento
Transport recorded a positive 3rd quarter that could continue until the end of the year.
El transporte registra un 3r trimestre positivo que podría mantenerse hasta finales de año.
Once in the adult stage, the monarchs were released to begin the 2,000-mile migration to Mexico so the insect's life cycle could continue.
Una vez en la etapa adulta, los monarcas fueron puestos en libertad para empezar la migración de 2.000 millas a México por lo que el ciclo de vida del insecto podría continuar.
The work of the Working Group could continue in parallel with that of the panel, which should present its report to
La labor del Grupo de Trabajo podría proseguir de forma paralela con la del grupo de personalidades eminentes,
In the event of a referendum against the future law on tobacco, it could continue until 2020.
Y en caso de celebrarse un referéndum contra la futura ley del tabaco, podría mantenerse hasta 2020.
Consideration should also be given to how NGOs could continue to contribute; their presence in the fora of CMS had been invaluable.
Podría examinarse también la cuestión de cómo podrían seguir contribuyendo las ONG; su presencia en los foros de la CMS había sido sumamente valiosa.
this upward trend could continue until the end of the year and beyond.
esta tendencia al alza podría proseguir hasta fin de año e incluso posteriormente.
Debate on its provisions could continue for years to come;
Es cierto que los debates podrían continuar durante muchos años pero, durante ese lapso,
other affiliated centres have taken important initiatives in this respect and could continue to make valuable contributions.
otros centros afiliados han adoptado importantes iniciativas a este respecto y podrían seguir aportando valiosas contribuciones.
Another delegation suggested that the sixth chairmanship among the six Main Committees could continue to rotate among the three numerically largest regional groups.
Otra delegación sugirió que la sexta presidencia de las seis Comisiones Principales podía seguir rotando entre los tres grupos regionales más grandes en términos numéricos.
In the meantime delegations could continue to consider the substantive questions related to the draft statute, giving priority to the most important ones.
Entretanto, las delegaciones podrían continuar el examen de las cuestiones de fondo planteadas en el proyecto de estatuto, otorgando prioridad a las más importantes.
the UK could continue to prosper even after Brexit,
el Reino Unido puede seguir prosperando incluso después del Brexit,
Likewise, Governments could continue to encourage the World Bank to contribute to,
Asimismo, los gobiernos podrían continuar alentando al Banco Mundial para
Since special and differential treatment had been made an integral part of all negotiations UNCTAD could continue to make a contribution to achieving that systemic goal.
Puesto que el trato especial y diferenciado formaba ya parte integrante de todas las negociaciones, la UNCTAD podía seguir contribuyendo al logro de este objetivo sistémico.
ECE could continue to facilitate discussions on issues that are specific to the region with a view to contributing to the work of the forum;
La CEPE podía continuar facilitando los debates sobre las cuestiones específicas de la región con el fin de contribuir a la labor del foro;
The inspectors could continue their work on the basis of the positive cooperation demonstrated by Iraq,
Los inspectores podrían continuar su labor sobre la base de la cooperación positiva demostrada por el Iraq,
he enquired how a person could continue to be detained
el orador pregunta cómo una persona puede seguir detenida incluso
There was broad recognition of the major role that UNEP had played and could continue to play on sustainable consumption and production.
En general, se reconoció la importante función que el PNUMA había desempeñado y podía seguir desempeñando en la esfera del consumo y la producción sostenibles.
Athens could continue to collect tribute from the states from which it had received it since the time of Aristides,
Atenas podía continuar recaudando el tributo de los estados que lo habían hecho desde la época de Arístides,
the Special Rapporteur could continue his excellent work.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文