que abarcanque incluyenque comprendenque englobanque contemplan
Examples of using
Que abarcaba
in Spanish and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
especialmente mujeres y niños, que abarcaba la prevención, la protección
especially of women and children, that covers prevention, protection
Productos Fiscalizados había establecido una instancia de coordinación interinstitucional que abarcaba a la industria química.
Controlled Substances had established inter-institutional coordination instance that included the chemical industry.
yo deseaba para eliminar a mí mismo desde la oscura desesperación que abarcaba mi vida.
I desired to remove myself from the dark despair that encompassed my life.
El representante indicó que uno de los modelos propuestos para su ensayo tenía una banda que abarcaba aproximadamente al 80% del personal.
The representative noted that one of the proposed models for testing had a band that covered approximately 80 per cent of the staff.
sobre Hidrocarburos de 1995, en la cual se preveía la cooperación en una zona especial que abarcaba aguas argentinas y de las Islas Falkland;
which had provided for cooperation in a Special Cooperation Area that straddled both Argentine and Falkland Islands waters;
La Coalición preparó en forma proactiva, a principios de 2005, un amplio informe paralelo conjunto que abarcaba tres partes.
The Coalition proactively prepared a comprehensive Joint Parallel Report in early 2005, which consisted of three parts.
A través de la Canti Leopardos, propuestas un nuevo tipo de poesía que abarcaba antiguos y modernos.
Through the Canti Leopards proposed a new kind of poetry that encompassed ancient and modern.
para el bienio 2004-2005 el PNUD sólo había efectuado una conciliación bancaria, que abarcaba todo el bienio.
UNDP had performed only one bank reconciliation, which spanned the entire biennium.
el Gobierno introdujo un Programa de Red de Seguridad Social que abarcaba programas de atención de salud.
the government introduced a Social Safety Net Program that includes health programs.
Las estrategias nacionales de financiación de los bosques se elaboraban mediante un proceso de fomento de la capacidad que abarcaba, entre otras cosas, políticas de crédito para el comercio.
National forest financing strategies were developed through a capacity development process that included, for example, trade credit policies.
se convirtió en la capital de una provincia que abarcaba desde el Sinaí hasta Cesarea.
became the capital of a province that stretched from the Sinai Peninsula to Caesarea.
Malmaison era una finca destartalada, a ocho millas al oeste del centro de París, que abarcaba casi 150 acres de bosques y prados.
Malmaison was a run-down estate, seven miles(12 km) west of central Paris that encompassed nearly 150 acres(0.61 km2) of woods and meadows.
el Pacífico presentó el informe(E/ICEF/2000/P/L.23), que abarcaba los exámenes de mitad de período de Camboya, la República Popular Democrática de Corea,
the Pacific presented the report(E/ICEF/2000/P/L.23), which covered the MTRs in Cambodia, the Democratic People's Republic of Korea, Malaysia, Mongolia
Se había presentado un marco de acción que abarcaba la elaboración de un sistema de alerta temprana,
A framework of action had been presented, which included the development of an early warning system,
Según el estudio, que abarcaba 49 asentamientos en la Ribera Occidental,
According to the survey, which covered 49 settlements in the West Bank,
Hungría hizo alusión a su legislación nacional, que abarcaba los derechos de las personas con discapacidad a la accesibilidad,
Hungary referred to its national legislation, which encompassed the rights of persons with disabilities to accessibility,
Es verdaderamente sorprendente que los Estados Partes en el TNP pudieran llegar a un consenso sobre un documento que abarcaba todos los aspectos de la aplicación del Tratado,
It is truly remarkable that the States parties to the NPT could reach consensus on a document which covered every aspect of the implementation of the Treaty,
el derecho del mar contenido en el documento A/56/58, que abarcaba los que se habían surgido con respecto a la Convención.
recent report of the Secretary-General on oceans and the law of the sea(A/56/58), which included those that had arisen with respect to the Convention.
La ECRI confería un gran valor a las normas para la recopilación de datos, que abarcaba tres amplias esferas:
ECRI placed a high value on standards for data collection, which encompassed three broad areas:
el equipo en el país elaboró un marco de planificación estratégica para las actividades de todas las entidades de las Naciones Unidas en el Iraq, que abarcaba las esferas de la educación,
the country team developed a strategic planning framework for the activities of all United Nations entities in Iraq, which included the areas of education,
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文