ABARCAR IN ENGLISH TRANSLATION

cover
cubrir
tapa
portada
cobertura
funda
tapadera
abarcan
de la cubierta
incluyen
comprenden
include
incluir
contener
comprender
abarcar
figurar
incorporar
consistir
cuentan
destacan
encompass
abarcar
incluir
comprender
englobar
embrace
abrazar
abrazo
aceptar
adoptar
abarcar
acoger
asumir
incluir
span
útil
lapso
palmo
período
capacidad
periodo
tramo
duración
espacio
envergadura
involve
involucrar
incluir
entrañar
participar
consistir
participación
comportar
implican
suponen
conllevan
range
gama
rango
serie
alcance
variedad
intervalo
estufa
abanico
margen
cordillera
extend
extender
ampliar
prorrogar
prolongar
alargar
abarcar
ampliación
comprise
comprenden
incluyen
constituyen
componen
abarcan
conforman
representan
constan
integran
consisten
covering
cubrir
tapa
portada
cobertura
funda
tapadera
abarcan
de la cubierta
incluyen
comprenden
covered
cubrir
tapa
portada
cobertura
funda
tapadera
abarcan
de la cubierta
incluyen
comprenden
encompassing
abarcar
incluir
comprender
englobar
embracing
abrazar
abrazo
aceptar
adoptar
abarcar
acoger
asumir
incluir
covers
cubrir
tapa
portada
cobertura
funda
tapadera
abarcan
de la cubierta
incluyen
comprenden
including
incluir
contener
comprender
abarcar
figurar
incorporar
consistir
cuentan
destacan
included
incluir
contener
comprender
abarcar
figurar
incorporar
consistir
cuentan
destacan
comprising
comprenden
incluyen
constituyen
componen
abarcan
conforman
representan
constan
integran
consisten
involving
involucrar
incluir
entrañar
participar
consistir
participación
comportar
implican
suponen
conllevan

Examples of using Abarcar in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Una lista genérica no podría abarcar estos elementos.
A generic list could not capture these elements.
Las partes base y cotizada de PCI pueden abarcar los mismos activos, incluso USD.
Base and quoted parts of PCI may consist of the same assets including USD.
esta definición puede abarcar muchas cosas.
in my case this definition can span lots of things.
El Fiscal General había reconocido que el proceso de nombramientos judiciales debía abarcar a mujeres suficientemente idóneas, así como otros grupos insuficientemente representados.
The Attorney-General had acknowledged that the process of judicial appointments should comprise suitably qualified women as well as other underrepresented groups.
que pueden abarcar todas las instancias de vCenter.
which can span all vCenters.
de cuestiones I y II debe abarcar un conjunto amplio.
cluster II issues should comprise a comprehensive package.
Frente a un mundo capaz de abarcar multiplicidad de aspectos
In a world capa- ble of encompassing multiplicity and contrast,
fuera del lugar y debe abarcar políticas que promuevan que.
off-site and should comprise policies that promote.
Como primer intento de abarcar la totalidad de la obra de Marcos Aguinis,
As a first attempt at embracing the whole of Marcos Aguinis' literary production,
Los Estados deberían considerar la posibilidad de combatir la obstrucción de la justicia en todas sus formas y manifestaciones y abarcar todos los delitos, no solo los de mayor gravedad.
States should consider tackling obstruction of justice in all its forms and manifestations and encompassing all offences, not only serious crime.
Según un informe, el acuerdo puede abarcar deudas privadas por valor de 80.000 millones de dólares.
According to one report, the deal potentially covers $80 billion in private debt.
Identifíquelo todo antes de abarcar las calles de toda la ciudad donde vive;
You must identify everything before embracing the streets of the whole city where you live;
suele abarcar los conceptos de apertura
the term usually covers the closely related
Los artistas son también expertos en abarcar las contradicciones, y saben cómo avanzar en la comprensión de un problema sin tener que resolverlo perfectamente.
Artists are also experts at embracing contradictions, and knowing how to move forward in understanding a problem without first having to neatly resolve it.
mecanismos pueden ser judiciales o extrajudiciales, así como abarcar el enjuiciamiento de personas,
of both judicial and non-judicial processes and mechanisms, including prosecution initiatives,
El vocablo suele abarcar un abanico extenso de aplicaciones,
The phrase generally covers a wide range of applications
La evaluación debe abarcar todas las competencias programadas en el plan de estudios y debe basarse en criterios bien fundamentados
Assessment must take into account all of the competencies included in the curriculum and it must be based on well-founded,
Reestructuración del Grupo de Trabajo para ampliar el diálogo a fin de abarcar cuestiones como el medio natural,
Restructuring of WGIP in order to broaden the dialogue, including issues such as the environment, health, education
de la alteridad que somos incapaces de abarcar 13.
of the otherness we are incapable of embracing 13.
Dicha legislación suele abarcar los problemas de la capacidad jurídica,
Such legislation generally covers issues of legal capacity,
Results: 5140, Time: 0.4808

Top dictionary queries

Spanish - English