ENCOMPASS IN SPANISH TRANSLATION

[in'kʌmpəs]
[in'kʌmpəs]
abarcar
cover
include
encompass
embrace
span
involve
range
extend
comprise
incluir
include
contain
involve
inclusion
incorporate
cover
list
comprender
understand
include
comprehend
realize
grasp
comprise
involve
encompass
cover
fathom
englobar
encompass
include
cover
involve
comprise
encompass
RSNA
gravitron
majibun
abarcan
cover
include
encompass
embrace
span
involve
range
extend
comprise
comprenden
understand
include
comprehend
realize
grasp
comprise
involve
encompass
cover
fathom
engloban
encompass
include
cover
involve
comprise
incluyen
include
contain
involve
inclusion
incorporate
cover
list
abarca
cover
include
encompass
embrace
span
involve
range
extend
comprise
abarquen
cover
include
encompass
embrace
span
involve
range
extend
comprise
comprende
understand
include
comprehend
realize
grasp
comprise
involve
encompass
cover
fathom
incluye
include
contain
involve
inclusion
incorporate
cover
list
engloba
encompass
include
cover
involve
comprise
engloben
encompass
include
cover
involve
comprise
incluyan
include
contain
involve
inclusion
incorporate
cover
list
comprendan
understand
include
comprehend
realize
grasp
comprise
involve
encompass
cover
fathom

Examples of using Encompass in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
His works encompass many subjects from humour to drama.
Sus trabajos encierran muchos temas desde el humor al drama.
this Socialism ought to encompass the ideas of.
este socialismo debe contener las ideas de.
Professional development might encompass several possibilities.
La actualización profesional puede contemplar varias posibilidades.
Small anecdotes often encompass large lessons.
Con frecuencia, las pequeñas historias encierran grandes enseñanzas.
The land management public policies encompass multiple implications.
Las políticas públicas de ordenamiento territorial contienen múltiples implicaciones.
Intrinsic history Small anecdotes often encompass large lessons.
Con frecuencia, las pequeñas historias encierran grandes enseñanzas.
The VEGA websites encompass associated subdomains and links to other websites.
Las páginas web de VEGA y los subdominios asociados contienen enlaces a otras páginas web de internet.
The partnership also helped fund restoration of wetlands that encompass the island.
La asociación también ayudó a la restauración de fondos de los humedales que rodean la isla.
SKF EnCompass really demonstrates our dedication to understanding
SKF EnCompass demuestra realmente nuestro esfuerzo por comprender
Encompass continued as an HP user group,
Encompass continúa siendo un grupo de usuarios de HP,
Efforts encompass monitoring the population,
Los esfuerzos incluyen monitoreo de su población,
Encompass, the Enterprise Computing Association,
Encompass(significa Enterprise Computing Association)
animals or dragons encompass an original ensemble of festive popular manifestations
dragones procesionales abarca un conjunto original de manifestaciones populares festivas
Latin America and Caribbean shores encompass examples of all the ecosystems
Las costas de América Latina y el Caribe incluyen ejemplos de todos los ecosistemas
SKF Explorer steel/steel plain bearings are also part of the SKF EnCompass programme.
Las rótulas de acero/acero SKF Explorer también forman parte del programa SKF EnCompass.
We hope to deliver an array of topics and information that encompass our HVTN community globally as well as relevant information from our network partners as appropriate.
Esperamos ofrecer una variedad de temas e información que abarquen a nuestra comunidad de HVTN a nivel mundial, además de información pertinente de nuestros socios de la red, según corresponda.
But the real standout is the Metropolis Roof Garden's panoramic views that encompass the Acropolis, and an adjacent seasonal pool.
Pero la verdadera atracción es la vista panorámica de Metropolis Roof Garden que abarca la Acrópolis y una piscina de temporada adyacente.
Consideration needs to be given to ways in which to build supportive environments that can encompass volunteering, both through and outside formal organizations,
Es preciso estudiar la forma de crear entornos propicios que puedan englobar el voluntariado, tanto dentro
Juergen Goeller, Chairman of the EPEE Steering Committee said:"We have to ensure that regulatory changes fully encompass the expectations and needs of next generations.
Juergen Goeller, presidente del Comité de Dirección de la EPEE, dijo:"Debemos garantizar que los cambios reglamentarios abarquen totalmente las expectativas y las necesidades de las siguientes generaciones.
I shall encourage action-oriented discussion on the measures and proposals that encompass the reform of the United Nations system.
impulsaré debates prácticos sobre las medidas y propuestas que abarca la reforma del sistema de las Naciones Unidas.
Results: 2048, Time: 0.0843

Top dictionary queries

English - Spanish