CONTEMPLAR IN ENGLISH TRANSLATION

contemplate
contemplar
considerar
pensar
prever
contemplación
see
ver
observar
consultar
comprobar
mira
descubre
look
mirada
vistazo
aspecto
ver
parecer
echar
apariencia
lucir
mirá
cuidar
watch
reloj
ver
mirar
observar
vigilancia
vigilar
guardia
cuidar
consider
considerar
examinar
estudiar
cuenta
plantear
analizar
tener en cuenta
contemplar
estiman
behold
contemplar
ver
he aquí
mira
observa
he ahí
gaze
mirada
mirar
contemplar
vista
ver
observar
ojos
admire
admirar
contemplar
admiración
provide
proporcionar
proveer
dar
prestar
facilitar
aportar
suministrar
presentar
servir
ofrecen
include
incluir
contener
comprender
abarcar
figurar
incorporar
consistir
cuentan
destacan

Examples of using Contemplar in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Este fue uno de los mayores secretos que he descubierto: Contemplar es convertirse en….
This was one of the greatest secrets I ever discovered: Beholding is becoming.
Hay muchos matices, y todos se tienen que entender y contemplar.
There are many nuances that must be understood and contemplated.
Proveemos las soluciones más efectivas para contemplar.
We provide the most effective solutions for addressing.
Sin duda alguna, tenían sus corazones perplejos al contemplar estas cosas.
No doubt their hearts grew sick with confusion as they contemplated these things.
¿Quién se hartará de contemplar su gloria?
Who could ever weary of admiring his glory?
la mejor parte de mi mañana es contemplarla.
The best part of my morning is staring at it.
Relajarse en el parque de la Appia Antigua y contemplar los mejores atardeceres de Roma.
Relaxing in the Appia Antica park and admiring the best Roman sunsets.
Brindarles un marco de tiempo estimado para contemplar la vulnerabilidad;
Provide an estimated time frame for addressing the vulnerability.
También consideraban la calidad al contemplar quién estaba haciendo el enlace.
They also factored in quality by considering who was doing the linking.
Sólo se deben contemplar la incineración o el enterramiento cuando el reciclaje no sea factible.
Incineration or landfill should only be considered when recycling is not feasible.
¿Qué le parece contemplar ballenas y delfines en su hábitat natural?
Would you like to watch whales and dolphins in their natural habitat?
Nuestra recomendación: hacer un picnic, contemplar la naturaleza y tumbarse en la hierba.
Our recommendation: have a picnic, observe the nature and lie on the grass.
Contemplar el rostro de Jesús es mirar la plenitud de Dios.
To gaze upon the face of Jesus is to see the fullness of God.
Necesidad de contemplar los aspectos psicológicos en el diseño urbanístico,
The need to envisage psychological aspects in urban,
Hay mucho que contemplar, incluyendo libélulas.
There is plenty to gaze upon, including dragonflies.
Pasee por los pasos y contemplar París, escuchando a menudo talentosos músicos callejeros.
Stroll up the steps and look out over Paris, often listening to talented buskers.
Desde el templo se puede contemplar una gran plaza con columnas;
From the temple you can look out across a large colonnaded plaza;
Decides contemplar el horizonte y solo,
You decide to watch the horizon, and just,
Déjame contemplar un poco más este gran libro en piedra.
Audio Allow me to gaze a little longer at this great stone book….
Magnífica oportunidad de contemplar unos de los…(+Ver más) Huesca 4.646€.
This is a great opportunity to admire one of the most…(+See more) Huesca.
Results: 4365, Time: 0.3439

Top dictionary queries

Spanish - English