QUE AUMENTAN EL RIESGO IN ENGLISH TRANSLATION

that increase the risk
que incrementan el riesgo
de que aumentan el riesgo
that increase the chance
que aumentan la probabilidad
que aumentan el riesgo
que aumentan la posibilidad

Examples of using Que aumentan el riesgo in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
la infancia también están asociadas con adaptaciones metabólicas que aumentan el riesgo de obesidad y las enfermedades crónicas no transmisibles asociadas en la edad adulta.
poor nutrition during pregnancy and childhood are associated with metabolic adaptations that increase the risk of obesity and associated non-communicable chronic diseases in adulthood.
existe una serie de factores que aumentan el riesgo de accidentes de tránsito relacionados con el consumo de alcohol.
there are a number of factors that increase the risk of crashes involving drinking and driving.
todos los cuales son factores que aumentan el riesgo de violencia contra la mujer.
land rights that increase the risks of VAW.
Desequilibrios de los sistemas naturales que aumentan el riesgo de efectos más intensos,
Imbalances in natural systems which raise the risk of more profound, abrupt,
a las consecuencias del VIH/SIDA y a las circunstancias que aumentan el riesgo de la transmisión del VIH,
consequences of HIV/AIDS and to circumstances which increase the risk of HIV transmission,
ser actualizada periódicamente habida cuenta de los progresos tecnológicos y científicos que aumentan el riesgo de daños transfronterizos.
would have to be updated regularly, given scientific and technological progress which increased the risk of transboundary harm.
medio ambientales y temporales que aumentan el riesgo de la captura incidental de aves marinas.
taking into account the ecological, seasonal and environmental conditions which increase the likelihood of seabird by-catch.
son factores que aumentan el riesgo de reclutamiento de niños.
are factors that increase the risk of child recruitment.
importante en las sociedades, que van desde los cambios en los regímenes climáticos que amenazan la producción de los alimentos hasta la elevación del nivel del mar que aumentan el riesgo de inundaciones catastróficas.
increasingly add considerable stress to societies, ranging from changing weather patterns that threaten food production to rising sea levels that increase the risk of catastrophic flooding.
todos ellos factores que aumentan el riesgo de muerte materna.
all factors that increase the risk of maternal death.
otras barreras estructurales que aumentan el riesgo de que la madre y el niño queden sumidos en la pobreza y sin dignidad.
other structural barriers that increase the risk of the mother and child living in poverty without dignity.
con relación a la vulnerabilidad de la especie(los factores intrínsecos y extrínsecos que aumentan el riesgo de extinción de la especie);
relative to the vulnerability of the species(intrinsic and extrinsic factors that increase the risk of extinction of the species);
Dado que la Comisión de Consolidación de la Paz de las Naciones Unidas afronta dificultades causadas por asignaciones insuficientes de el presupuesto ordinario, que aumentan el riesgo de perder lo logrado con las actividades de mantenimiento de la paz,
As the United Nations Peacebuilding Commission faced difficulties caused by insufficient allocations from the regular budget, raising the risk that gains made through peacekeeping would be lost,
que sufren los niños, así como otros factores que aumentan el riesgo de violencia, como la discapacidad mental
as well as to other factors that compound the risk of violence, such as mental
la penalización de el VIH/ SIDA, que aumentan el riesgo de morbilidad y mortalidad
the criminalization of HIV/AIDS, which increase the risk of morbidity and mortality,
Quedó patente en los seminarios que la introducción de un mínimo salarial europeo resulta importante, así como poner fin a las relaciones laborales precarias, que aumentan el riesgo de caer en la pobreza y que también tienen un efecto desestabilizante sobre los contratos indefinidos a tiempo completo actuales.
It became clear in the seminars that it is just as important to introduce a minimum wage across the board in Europe as to do away with precarious working conditions, which increase the risk of poverty and have a destabilising effect on existing permanent and full-time jobs.
la reducción de los efectos acumulativos de los factores que aumentan el riesgo de sufrir enfermedades y, por consiguiente, la posible dependencia en la vejez;
the reduction of the cumulative effects of factors that increase the risk of disease and consequent potential dependence in older age;
incluida la comprensión de el proceso de adopción de decisiones y los factores que aumentan el riesgo de llegar a una condena errónea,
including an understanding of the decision-making process and factors that increase the risk of wrongful convictions,
Evite actividades que aumenten el riesgo de trauma abdominal.
Avoid activities that increase the risk of abdominal trauma.
En el segundo caso«De-card" soldados pueden acercarse más, lo que aumenta el riesgo.
In the second case«De-card" soldiers can come closer, which increases the risk.
Results: 132, Time: 0.0783

Que aumentan el riesgo in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English