QUE CORRIERON IN ENGLISH TRANSLATION

who ran
que dirigen
que corren
que manejan
que llevan
que ejecutan
que gestionan
que controlan
quiénes dominan
que huyen
que gobiernan
who rushed
que se apresuran
que se lanzan
who raced
que corren
que compiten

Examples of using Que corrieron in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Y Jesús mandó a los demonios que entrasen en unos cerdos… que corrieron hasta el océano y se ahogaron.
Not even with chains. And Jesus cast out the demons into a herd of pigs… that ran into the ocean and drowned themselves.
El 14 de abril de 2003, 488.543 votantes participaron en las elecciones presidenciales, que corrieron con algunos incidentes.
On April 14, 2003, 488,543 voters participated in the presidential elections, which ran more or less smoothly.
Como ejemplo, un estudio1 mostró en atletas que corrieron durante 60 minutos a intensidad moderada(60-75% VO2max)
As an example, a study1 showed in athletes who ran for 60 minutes at moderate intensity(60-75% VO2max)
Los primeros en responder fueron agricultores locales y sus trabajadores que corrieron al lugar de la colisión con equipos de extinción de incendios
The first responders were local farmers and their workers who rushed to the collision site with fire-fighting equipment and began pulling people
a diferencia de la mayoría de los que corrieron a los campos de oro,
unlike most of them who rushed to the gold fields,
Una réplica perfecta, en todos los detalles de los reales Porsche 908/3 GULF que corrieron en la Targa Florio,
A perfect replica, in all the details of the real Porsche 908/3 GULF that ran in the Targa Florio,
muchos de los mangas que corrieron en la revista fueron transferidos de la revista Comic Comp de Kadokawa Shoten,
many of the manga that ran in the magazine had transferred from Kadokawa Shoten's Comic Comp magazine,
aliados mongoles en los Ocho Banderas mongolas, que corrieron paralelas a los banderas manchúes originales.
new Mongol subjects and allies into the Mongol Eight Banners, which ran parallel to the original Manchu banners.
esos edificios cayeran estruendosamente luego de que EEUU y el mundo finalmente viera a los bomberos y a los bomberos de Nueva York en particular que corrieron para ayudar a extraños en un momento de necesidad?
in particular-- as heroic, shining figures who leap to help complete strangers in a time of need?
pero los niños que corrieron rápido nos rodearon
but the children who ran quick surrounded us
para los servidores públicos que corrieron en su ayuda y para las organizaciones humanitarias,
for the public servants who rushed to their aid and for the intergovernmental
En los animales que corrían, pero que no recibieron quimioterapia, el Dr.
In the animals that ran but did not receive chemotherapy, Dr.
Una criatura en particular que corrió por ahí nos interesó mucho.
One creature in particular that ran around interested us the most.
Las ratas que corrían por ahí eran así de grandes.
The rats that ran around there were about that big.
En los murmullos que corren hacia dentro y fuera de las cañas.
In the ripples that ran in and out of the reeds.
Él secó las lágrimas que corrían por mi rostro.
He wiped the tears that ran down my face.
Hungría fue el primer circuito que corrió Alguersuari como piloto de Fórmula 1.
Hungary was the first circuit that ran Alguersuari as Formula 1 driver.
Ambos eran cosas que corrían contrario a la ética.
They were both things that ran contrary to ethics.
Estoy llenando las grietas que corrían por la puerta.
I'm filling the cracks that ran through the door.
Estoy rellenando las grietas que corren a través de la puerta.
I'm filling the cracks that ran through the door.
Results: 41, Time: 0.0489

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English