QUE GUIARON IN ENGLISH TRANSLATION

that guided
que guían
que orientan
que rigen
esa guía
que dirigen
que nortean
that led
que conducen
que llevan
que dan lugar
que provocan
que generan
que conllevan
que producen
que lideran
que causan
que permitan

Examples of using Que guiaron in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
estos valores son los mismos que guiaron e inspiraron a los fundadores de la Unión Europea a el dar forma a el proceso de integración de Europa,
for those values are the same as those that guided and inspired the founding fathers of the European Union in shaping the European integration process,
En consonancia con las líneas maestras que guiaron la reforma impulsada por el Secretario General,
In line with the orientations that guided the reforms of the Secretary-General, the Department approaches
Felipe VI ha indicado en su intervención que muchos de los anhelos que guiaron a Carlos V en la búsqueda de la concordia entre naciones están ahora presentes en la Europa actual,
During his address, Felipe VI indicated that many of the yearnings that guided Charles V in pursuit of concord among nations are now present in present day Europe
en 2013/14 la Secretaría seguirá tratando de cumplir los mismos cinco objetivos estratégicos que guiaron sus acciones en 2012/13,
in 2013/14 the Secretariat will continue to pursue the same five strategic objectives that guided its actions in 2012/13,
los principios básicos y normas que guiaron la actuación de el Consejo.
the basic principles and norms that guided the Council's actions.
Esa es la visión que guió a nuestros Padres Fundadores.
That's the vision that guided our Founding Fathers.
Mapa emocional que guió el diseño del neurocasco.
Emotional map that guided the design of the neurohelmet.
Es uno de los Siete Santos que guía el destino de los bretones.
He is part of the Seven Saints that guided the destiny of Breton people.
Jodidamente raro! Siguió una regla que guiaba sus acciones contra el enemigo.
He followed a rule that guided his actions against the enemy.
Por supuesto, fue nuestra influencia subconsciente telepática que guió este proceso.
Of course, it was our subconscious telepathic influence that guided this process.
Fagan dijo que fue"el gancho que guió toda la composición".
Fagan said it was“the hook that guided the entire composition.”.
Ser menesiano, es compartir con los Hermanos los valores que guiaban a su fundador.
Being Mennaisian is sharing with the Brothers the values that guided their founder.
comprendiendo perfectamente bien los intereses"administrativos" que guiaban a Riazanov.
understanding perfectly well the“administrative” interests that guided Ryazanov.
el problema fue que guió este trabajo.
the problem was that guided this work.
Es el enunciado que guía la exploración.
It is the statement that leads the exploration.
Hay una gran cantidad de productos delicados que guían a los suplentes en la contemplación;
There are a great deal of delicate products that guides understudies in contemplating;
Encontrarás la luz que guía el camino.
You will find the light that leads on.
Porque los que guían a este pueblo lo extravían;
For they that lead this people cause them to err;
Al que guió a su pueblo por el desierto;
To the one who led his people through the wilderness.
Es hora de reclamar los valores que guían nuestras decisiones de política pública.
Issues It's time to reclaim the values that drive our policy decisions.
Results: 65, Time: 0.0677

Que guiaron in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English